Перевод "работает вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : работает - перевод : вместе - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы работает, чтобы делиться и учиться вместе. | We do our work with the intention of sharing and learning together. |
Хён вместе с другом работает над заданием. | Hyung is working on an assignment with a friend. |
Он работает вместе с pdflatex, Dvips и LyX. | It supports both pdfLaTeX and LaTeX dvips. |
Он работает вместе с британским лейблом Island Records. | He is signed to the British record label Island Records. |
С 2003 года работает вместе с композитором Али Дармаром. | )She has been working with Composer Ali Darmar since 2003. |
Вместе, мы сможем изменить то, как работает наше общество. | Together, we have the ability to transform the way society works. |
Она робкая девушка, работает вместе с Эрикой в здании студенческого совета. | She is a timid girl who works alongside Erika in the student council building. |
Правительство в настоящее время вместе с МОТ работает над реформой законов о труде. | The Government was currently working with the ILO on labour law reform. |
Эй, работает. Работает! | Hey, they're on! |
Эта компания вместе с её дочерними обществами работает в сфере логистики в международном масштабе. | The company with its subsidiaries operates in logistics on a global scale. |
Непал вместе с другими странами работает над тем, как противостоять серьезному росту незаконной торговли. | Nepal has been working with other countries to counter the serious increase in illicit traffic. |
Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами. | PM And we should point out that he works with you as well at the paper. |
И он работает. Работает. | And it works. It works. |
ПМ Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами. | PM And we should point out that he works with you as well at the paper. |
Все вместе учителя, фермеры, торговцы, рабочие. Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего. | And all about a gathering of teachers, farmers, merchants, laborers those who work and vote and build and plan and pray into a great tomorrow. |
Окуда также работает над двумя книгами одну пишет сам, одну вместе с другими членами SEALDs. | He s also working on two books, one by himself, one with other members of SEALDs. |
Потому что вам дают стационарный беспроводной роутер для вашего дома, который работает вместе с телефоном. | Because they give you a regular wireless router that works with the phone, for your house. |
Все вместе учителя, фермеры, торговцы, рабочие. Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего. | And all about, a gathering of teachers, farmers, merchants, laborers those who work and vote and build and plan and pray into a great tomorrow. |
Что работает или что не работает? | What's working? What's not working? |
Перед тем как использовать kmyapplication убедитесь что движок синтеза речи работает. Следуйте инструкциям, поставляемым вместе с движком. | Synth |
Работает. | It's working. |
Работает? | Is it working? |
Работает. | It works. |
Работает! | It's fixed! |
Работает! | It's on! It's on! |
Работает! | And it works, too. |
Работает. | It works. |
Работает. | He has his work. |
Итак, страх не работает, да, не работает. | So fear doesn't work, right? Fear doesn't work. |
Но вот что работает персонализированная информация работает. | Now here's what does work personalized information works. |
Они живут вместе с младшей сестрой Арлет и ее старшим братом, который также работает на фабрике в Хуаресе. | They live with Arlet's younger sister and older brother, who also works in a factory in Juárez. |
ПРООН вместе с правительством работает над программой повышения размеров вознаграждения для магистратов, с тем чтобы расширить их набор. | UNDP is working with the Government on a programme to improve remuneration levels for magistrates in order to increase recruitment. |
И что работает? Работает, но до определенного момента... | So, does it work? Yes, it works to a certain point. |
Не знаю, почему это работает, но это работает. | I'm not sure why it works, but it works. |
Система работает | The System is Working |
Маркировка работает. | The labeling is working. |
Банк работает? | Is the bank open? |
Не работает. | This is broken. |
Не работает. | It's not working. |
Это работает? | Does it work? |
Гипноз работает. | Hypnotism works. |
Том работает. | Tom is working. |
Том работает. | Tom's working. |
Это работает. | This works. |
Это работает. | That works. |
Похожие Запросы : все работает вместе - вместе - вместе - вместе - работает - работает