Перевод "работать стабильно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работать - перевод : работать - перевод : стабильно - перевод : стабильно - перевод : работать стабильно - перевод : работать стабильно - перевод : работать стабильно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стабильно работать терминатор будет только если сегмент сети является практически линейным.
In most cases Terminators will only work reliably if the segment is essentially linear.
Это стабильно.
It's stable.
Ускорение стабильно.
Acceleration leveling off.
Стабильно каждую неделю.
Calm, every week.
Уровень преступности стабильно понижается.
The crime rate is steadily decreasing.
В районе стабильно развивается животноводство.
The area of the district is .
И оно продолжает стабильно расти.
And it grows on a very regular daily basis.
Ничто из этого не стабильно.
None of it is stable.
Количество рыбы в океане стабильно снижается.
The number of fish in the ocean is steadily declining.
Ветры преимущественно западные и стабильно сильные.
The winds are predominantly westerly and persistently strong.
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет.
But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening.
Ничто из этого не стабильно. Все приходит и уходит.
None of it is stable, everything is coming and going.
На графике вы видите, что мужская смертность стабильно снижается.
And one of the things that you see is that male line, the mortality is going down, down, down, down, down.
С введением евро инфляция снизилась до стабильно низкого уровня.
Long term interest rate convergence euro area e euro has brought inflation down to a low and stable level.
Я думаю, что ваш карбюратор не совсем стабильно работает.
I think your carburetion's a little sloppy.
Запасы, которые Россия накопила за годы нефтяного бума, стабильно истощаются.
The reserves that Russia accumulated during the oil boom years are steadily being drained away.
Я надеюсь увидеть Африку со стабильно высоким качеством здравоохранения TheAfricaWeWant
I hope for an Africa with sustainable high quality healthcare TheAfricaWeWant Pru Nyamishana ( nyapru1) April 28, 2016
Как идут дела? Отлично. Доход и прибыль стабильно продолжают расти .
How are things going? Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily.
Соединённые Штаты также стабильно удерживают лидерство в инвестициях в НИОКР.
In the U.S., banking is regulated at both the federal and state level.
В течение апреля и мая она стабильно удерживала второе место.
It ranked second place in both April and May 2009.
Фактически Япония стабильно увеличивала объем своей официальной помощи на цели развития.
In fact, Japan has been steadily expanding its official development assistance.
Ха Ни вернется ко мне, так как я уже стабильно работаю.
Since I'm working with a stable mind now, Ha Ni will come to me.
На самом деле, ядро серебра стабильно и с 62 мя нейтронами.
In fact, silver nuclei are also very stable with 62 neutrons.
Работать, работать!
Work, work!
Помимо деятельности в области создания потенциала стабильно укрепляется деятельность по подготовке кадров.
Besides capacity building, training activities are growing steadily.
Это способствовало тому, что МООНЭЭ могла стабильно обеспечивать целостность временной зоны безопасности.
This has contributed to UNMEE's sustained ability to maintain the integrity of the Temporary Security Zone.
Доля личного состава КЗК, находившегося в самовольной отлучке, стабильно составляла 1,84 процента.
The percentage of KPC personnel absent without permission remained steady at 1.84 per cent.
Так что на данный момент число разводов в Америке стабильно, даже уменьшается.
So the divorce rate right now is stable in America, and it's actually beginning to decline.
Работать и работать, Андре
Work, always work, André.
Показатель pH равен 5,5 и стабильно держится на этой отметке благодаря потоку CO2.
The pH of 5.5 is relatively constant due to buffering by the flux of CO2.
Врачи, пилоты, творческие специальности, вроде художников и писателей, стабильно находятся среди наиболее престижных.
So, doctors and pilots, and creative professions, like artists and writers, show remarkable resilience.
Только не я. Работать, работать...
Oh, no, work, work...
Как видно из таблицы, стабильно высокими темпами нарастало производство всех видов мяса и птицы.
Meat production constrained by shortage of feed, but high per capita consumption of meat.
Любой, кто хочет работать, может работать.
Anyone who wants to work can work.
Работать?
Work?
Работать.
Get to work.
Работать?
To work with me?
Серия стабильно высоких результатов продолжается три сезона, пока Тадея не уходит в первый декретный отпуск.
In her first season, they rarely achieved good results and came only three times in the points.
Теперь они привыкли к звуку машины, стабильно возвращаются, откапывают себе орешки среди кучки разбросанных монет.
Now, they're used to the sound of the machine, and they keep coming back, and digging out these peanuts from amongst the pile of coins that's there.
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать?
Working to live, or living to work?
Есть время работать и время не работать.
There's a time to work, and a time not to work.
Работать... Работать, ничего другого нам не остается.
They work because there's nothing else to do.
В утешение следует заметить, что ежегодный экономический рост стабильно составлял 5 в течение последних нескольких лет.
One encouraging note is that annual economic growth has been a steady 5 for the past few years. But now many Bangladeshis fears for their livelihoods, owing to unlimited Chinese textile imports following the end of quotas last year.
В утешение следует заметить, что ежегодный экономический рост стабильно составлял 5  в течение последних нескольких лет.
One encouraging note is that annual economic growth has been a steady 5 for the past few years.
Страна охвачена 103 передвижными группами вакцинации, которые стремятся к тому, чтобы население было стабильно охвачено прививками.
One hundred and three mobile vaccination teams are covering the country, working towards sustainable immunization coverage.

 

Похожие Запросы : стабильно высокие - стабильно трансфицированных - стабильно развивается - положение стабильно - остаются стабильно - остается стабильно - стабильно высокие - упал стабильно - стабильно фиксированной - продолжить стабильно