Перевод "работы по обеспечению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы по обеспечению - перевод : работы по обеспечению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ведение систематической работы по обеспечению более своевременного представления данных международной статистики | Working systematically on the improvement of the timeliness of international statistics |
В докладе затрагивается ряд исключительно важных вопросов, касающихся организации работы по обеспечению безопасности. | The report raised several critical issues relating to the organization of the security function. |
g) проведение работы по обеспечению необходимых для осуществления стратегического подхода финансовых и технических ресурсов | To facilitate communication, nationally and internationally, each Government should designate a Strategic Approach national focal point to act as a conduit for communication on Strategic Approach matters, including invitations to participate in meetings, and information dissemination. |
Результаты интенсивной работы на национальном и международном уровнях по обеспечению ядерной безопасности являются позитивными. | The results of the intensified work national and international on nuclear safety are positive. |
с) путям наиболее эффективной работы над справочным руководством Организации Объединенных Наций по материально техническому обеспечению и успешного завершения этой работы | (c) Ways in which the work on a United Nations logistics manual can most effectively be pursued and brought to a successful conclusion |
Отделения УВКБ на местах и партнеры по осуществлению проектов выполняют значительный объем работы по материально техническому обеспечению. | A significant level of procurement is conducted by UNHCR field offices and implementing partners. |
В стране отсутствует государственная политика по созданию постоянных рабочих мест и обеспечению гражданам достойной работы. | The country does not have a public policy for creating decent, permanent jobs. |
Комитет одобряет усилия Трибунала по ликвидации отставания с рассмотрением дел и обеспечению эффективной работы в будущем. | The Committee supports the Tribunal's efforts to clear its backlogs and ensure future efficiency. |
В целях завершения работы по обеспечению однородности определений, включенных в стандарт, было подготовлено определение скручивания листьев. | To complete the work on ensuring the consistency of definitions in the standard, a definition for leaf roll was developed. |
Австрия отдает должное доктору Тупферу, Председателю Комиссии по устойчивому развитию, за его неустанные усилия по обеспечению успешной работы Комиссии. | Austria sincerely appreciated the dedication shown by Dr. Toepfer, the Chairman of the Commission on Sustainable Development, in ensuring the success of its work. |
Группа по обеспечению топливом | Fuel Unit |
меры по обеспечению безопасности | Security measures |
Секция по обеспечению безопасности | Special Representative of |
Секция по обеспечению безопасности | (226 posts) 1 D 1, 1 P 5, |
Решения по обеспечению безопасности | Safety Decisions |
Подразделение по обеспечению соблюдения | Enforcement Branch |
Расходы по обеспечению проектов | Project support costs |
Орган по обеспечению доступа | Access Authority |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services 33 33 36 (3) |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services 124.5 |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services 111.9 132.0 132.0 |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services 79.5 79.5 111.9 (32.4) |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services |
Услуги по обеспечению охраны | Security services |
Услуги по обеспечению безопасности | Security services 45.0 45.0 |
Программа по обеспечению питания | Nutrition securing programme Society for Technical 6 900 538.00 |
Неприсоединившиеся государства участники ДНЯО также подтверждают свою приверженность обеспечению успешной работы нынешней Конференции по рассмотрению действия Договора. | The Non Aligned States Parties to the NPT also reaffirm their commitment to ensure the successful outcome of this Review Conference. |
Аргентина заявляет о своей поддержке проводимой им работы по обеспечению защиты гражданского населения в условиях вооруженных конфликтов. | We reiterate Argentina's support for his ongoing work to provide protection for civilians in armed conflicts. |
Строительные работы осуществляются подрядчиком, который также отвечал за выполнение других проектов по обеспечению безопасности в Центральных учреждениях. | Construction work is being carried out by a contractor who is also responsible for other security and safety projects at Headquarters. |
2. выражает признательность Суду за принятие мер по обеспечению работы с максимальной эффективностью в условиях возросшей рабочей нагрузки | 2. Expresses its appreciation to the Court for the measures adopted to operate an increased workload with maximum efficiency |
И, наконец, пятый и последний аспект это правоприменение, которое является неотъемлемой частью работы по обеспечению безопасности дорожного движения. | The fifth, and final, E enforcement forms an integral part of road safety management. |
Эта программа является одним из элементов национальной повестки дня по обеспечению достойных условий работы в сотрудничестве с МОТ. | This Program is part of the ILO Decent Work National Agenda. Over the past 2 years, a National Workshop and Local Workshops have been held. |
Он признал необходимость продолжения работы по обеспечению целенаправленного характера поддержки, предоставляемой по линии ПРООН, особенно в деле содействия достижению странами ЦРДТ. | He acknowledged the need for the continued focusing of UNDP support, especially in helping countries achieve the MDGs. |
разработка мер по обеспечению безопасности | A security management policy |
действий по обеспечению устойчивого развития | Comprehensive review of the implementation of the |
Оперативный центр по обеспечению безопасности | Security Operations Centre 3.6666 GA 1001 |
Процедуры подразделения по обеспечению соблюдения | Procedures for the Enforcement Branch |
Услуги по обеспечению безопасности 14,2 | Security services 14.2 |
Персонал по материально техническому обеспечению | Logistics Total |
3. Орган по обеспечению доступа | 3. Access Authority |
2. Орган по обеспечению доступа | 2. Access Authority |
Похожие Запросы : по обеспечению - по обеспечению - по обеспечению - обязательство по обеспечению - обязательства по обеспечению - усилия по обеспечению - меры по обеспечению - работа по обеспечению - по обеспечению безопасности - меры по обеспечению - требования по обеспечению - деятельность по обеспечению - услуги по обеспечению