Перевод "обязательство по обеспечению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : по - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство по обеспечению - перевод : обязательство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Multilateral Engagement for Energy Security
Мы вновь подтверждаем наше обязательство по обеспечению всеобщего разоружения и усилиям по обеспечению устойчивого развития.
We renew our commitment to universal disarmament and to the efforts to promote sustainable development.
Наконец, международное финансовое сообщество должно соблюдать своё обязательство по обеспечению того, что задачи развития остаются приоритетом.
Finally, the international financial community must live up to its responsibility to ensure that the development agenda remains a priority. Countries with global economic clout have a special responsibility to accept that their policy actions have important spillover effects on other countries.
Это включает обязательство по
Crosscultural learning, principal aim of exchanges
Австралия настоятельно призывает правительство страны взять на себя обязательство по обеспечению мирного и всестороннего перехода к демократии и национального примирения.
Australia strongly urged the Government to commit to a peaceful and inclusive democratic transition and national reconciliation.
поощрять государства к тому, чтобы они взяли на себя политическое обязательство придерживаться Кодекса поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных материалов МАГАТЭ
Encourage States to make a political commitment to follow the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources.
Тем не менее, поскольку финансирование программ по обеспечению беженцев питанием по прежнему в значительной степени является недостаточным, доноры должны взять на себя обязательство вносить больше средств.
However, because refugee feeding programmes remained seriously underfunded, donors must commit to doing more.
Правительство Квебека взяло на себя обязательство по обеспечению медицинскими и социальными услугами народов кри, инуиты и наскапи, с которыми Квебек подписал соответствующие соглашения.
For the Cree, Inuit and Naskapi nations, with whom Québec has signed agreements, the Government of Québec will assume responsibility for providing health and social services.
Группа по обеспечению топливом
Fuel Unit
меры по обеспечению безопасности
Security measures
Секция по обеспечению безопасности
Special Representative of
Секция по обеспечению безопасности
(226 posts) 1 D 1, 1 P 5,
Решения по обеспечению безопасности
Safety Decisions
Подразделение по обеспечению соблюдения
Enforcement Branch
Расходы по обеспечению проектов
Project support costs
Орган по обеспечению доступа
Access Authority
Услуги по обеспечению безопасности
Security services
Услуги по обеспечению безопасности
Security services
Услуги по обеспечению безопасности
Security services 33 33 36 (3)
Услуги по обеспечению безопасности
Security services 124.5
Услуги по обеспечению безопасности
Security services 111.9 132.0 132.0
Услуги по обеспечению безопасности
Security services 79.5 79.5 111.9 (32.4)
Услуги по обеспечению безопасности
Security services
Услуги по обеспечению безопасности
Security services
Услуги по обеспечению безопасности
Security services
Услуги по обеспечению охраны
Security services
Услуги по обеспечению безопасности
Security services 45.0 45.0
Программа по обеспечению питания
Nutrition securing programme Society for Technical 6 900 538.00
В первую очередь это связано с тем, что другие страны несут лишь моральное обязательство оказывать помощь первой принимающей стране по обеспечению ухода за беженцами.
Notably, there is a moral obligation for other countries to help only the first recipient country in taking care of refugees.
Обоснование глобальное обязательство по борьбе с нищетой
Rationale The Global Commitment to Fighting Poverty
В этом контексте Бразилия подтверждает обязательство, которое она взяла на себя в 2004 году как одна из ведущих стран Сети по обеспечению занятости среди молодежи.
In that context, Brazil reaffirms the commitment that it made in 2004 as one of the leading countries of the Youth Employment Network.
разработка мер по обеспечению безопасности
A security management policy
действий по обеспечению устойчивого развития
Comprehensive review of the implementation of the
Оперативный центр по обеспечению безопасности
Security Operations Centre 3.6666 GA 1001
Процедуры подразделения по обеспечению соблюдения
Procedures for the Enforcement Branch
Услуги по обеспечению безопасности 14,2
Security services 14.2
Персонал по материально техническому обеспечению
Logistics Total
3. Орган по обеспечению доступа
3. Access Authority
2. Орган по обеспечению доступа
2. Access Authority
iv) Услуги по обеспечению безопасности
(iv) Security services .
D. Структуры по обеспечению примирения
D. Peace structures
iv) Услуги по обеспечению охраны
(iv) Security services .
Персонал по материально техническому обеспечению
Strength Logistics
Специалист по материально техническому обеспечению
Logistics Specialist
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.

 

Похожие Запросы : обязательство по пенсионному обеспечению - по обеспечению - по обеспечению - по обеспечению - Чистое обязательство по пенсионному обеспечению - обязательство по - работы по обеспечению - обязательства по обеспечению - усилия по обеспечению - работы по обеспечению - меры по обеспечению - работа по обеспечению - по обеспечению безопасности - меры по обеспечению