Перевод "рабочее место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : рабочее место - перевод : рабочее место - перевод : рабочее место - перевод : место - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это рабочее место. | This is a place of work. |
Каждый из них нашёл рабочее место. | And every single one of them has been placed. |
Говорят, палуба под луной рабочее место женщины. | They say a moonlit deck is a woman's business office. |
Говорите быстрее и возвращайтесь на свое рабочее место. | Just that what, Bemis?! Make it quick and get back to your cage. |
Как я знаю, что рабочее место хорошо для меня | How do I know that the workplace is good for me |
Кажется, будто я сама каждый раз меняю рабочее место. | And it's great, because it seems like every time I change jobs. |
Думаю, что само исследование сознания может гарантировать ныне рабочее место. | I think now you might actually get tenure by working on consciousness. |
В статье 115 говорится, что за ней сохраняется ее рабочее место. | Article 115 adds that the woman's post may not be assigned to another person. |
За каждое новое рабочее место выплачивается вознаграждение в размере 1500 реалов. | For each new job created there is a financial incentive of 1,500 reais. |
рабочее место сохраняется за ними в течение одного года с момента родов | The woman shall have the right to return to her previous job provided that not more than one year has elapsed since the date of the birth and |
Они позволяют людям со многими мировоззрениями работать в них рабочее место многочисленных вер. | They allow people of many creeds to work in them a workplace of multiple faiths. |
Рабочее место располагалось в новой столице Австралии Канберре, и семья Уитлэм переехала туда. | The position was located in the new national capital of Canberra, and the Whitlam family moved there. |
США за автоматизированное рабочее место в год и составляет в целом 420 000 долл. | In addition, a total of 140 personal user computers as well as some network printers will be replaced under the three year replacement strategy, budgeted at 195,000. |
Рабочее заседание | 15 00 Discussion of issues relating to universities, funders, research and publishers |
Рабочее заседание | 15 00 Discussion of issues relating to industry |
Рабочее заседание | 15 00 Discussion of issues relating to professional bodies |
Рабочее заседание | 10 00 Discussion of issues relating to the content of codes of conduct |
Рабочее заседание | 15 00 Discussion of issues relating to the promulgation and adoption of codes of conduct |
Рабочее заседание | Agenda Item 5 Consideration of the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists. |
Рабочее заседание | 10 00 Discussion of issues relating to the promulgation and adoption of codes of conduct (continued) |
Рабочее заседание | 15 00 Discussion of draft factual report describing the work of the meeting |
Рабочее заседание | Agenda Item 7 Closing of the Meeting |
Рабочее пространство | The Work Space |
Рабочее пространство | Invalid color profile has been removed. |
Рабочее время | Working hours color |
Рабочее время... | Edit Standard Worktime... |
Рабочее время | Started |
Рабочее время | No resource attributed |
Вряд ли обычное предприятие сможет организовать рабочее место слепого человека, так как возникает множество проблем. | Not that normal business will be able to organize a workplace blind man, because there are many problems. |
Это рабочее место в городе Гирин, в Китае, вот люди разбирают телефоны и снова собирают их. | This is from a workbench in Jilin City, in China, and you can see people taking down a phone and putting it back together. |
Наиболее опасное рабочее место из тех, что я видел. Я и ещё один парень, привязываем корзины. | Most hazardous environment I'd ever seen, and I was back with a guy, lashing the pots down. |
Первое рабочее совещание | First workshop |
Второе рабочее совещание | Second workshop |
Рабочее цветовое пространство | Working Color Space |
Рабочее цветовое пространство | Working Color Space |
Текущее рабочее пространство | Current working color space |
Рабочее пространство PlasmaComment | Workspace |
Рабочее пространство Plasma | Plasma Workspace |
Рабочее пространство Workspace | Workspace |
После возвращения на рабочее место я проверил свою прошлую работу, чтобы посмотреть, есть ли над чем работать. | After going back to my seat, I reviewed my past work to see if there was anything to do. |
Для доступа к этим ЭВМ каждое рабочее место должно быть подключено к серверу локальной вычислительной сети (ЛВС). | To access these computers, each workstation must be connected to a local area network (LAN) server. |
Очень важно имееть подходящее рабочее место или адекватного размера рабочую плоскость для работы с большого размера скульптурами. | It is really important to have proper space or adecvate flat surface to work on with large size sculptures. |
рабочее время не задано | Number of working hours in a normal week. |
Нам необходимо рабочее правительство. | We need a government that works. |
В твое рабочее время? | On your time? |
Похожие Запросы : включая рабочее место - рабочее место транспорт - здоровое рабочее место - рабочее место оператора - разнообразно рабочее место - адаптивное рабочее место - это рабочее место - мое рабочее место - мобильное рабочее место - временное рабочее место - лучшее рабочее место - рабочее место демократии