Перевод "разведывательной миссии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разведывательной миссии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она не смогла спасти своего напарника в ходе разведывательной миссии и чувствует, что попала на планету в качестве наказания, для искупления своей вины.
She failed to save her spotter during a mission, and feels that she has been brought to the alien planet as punishment and to seek redemption.
Акт о разведывательной деятельности в отношении действий иностранных государств.
The Foreign Intelligence Surveillance Act.
В 1945 году функции MI3 были переданы Секретной разведывательной службе.
Its functions were absorbed into MI6 in 1945.
Аббес также изучил технические аспекты слежки и сбора разведывательной информации.
Abbes also studied the technical aspects of spying and intelligence gathering.
Она, однако, не является органом для обмена оперативной или разведывательной информацией.
It is not, however, a forum for sharing operational or intelligence information.
Некоторые иностранные судебные органы ведут расследование в отношении предполагаемых агентов иранской разведывательной службы.
Some foreign judicial bodies are investigating alleged Iranian intelligence agents.
В этой разведывательной операции принимал участие один из высокопоставленных военных, находящийся на действительной службе.
A high ranking military officer in active service participated in this intelligence work.
Не являясь разведывательной службой, оно отвечает за безопасность персонал Министерства иностранных дел по всему миру.
While not an intelligence agency, it is responsible for the security of Department of Foreign Affairs personnel around the world.
Указанный сотрудник иракской разведывательной службы недавно встречался с фермерами и, угрожая им, запретил покидать свои фермы.
The said Iraqi intelligence officer had recently met with the farmers and threatened them not to leave their farms.
Я думал об этом, когда я завершил работу для разведывательной службы, они тоже задумывались об этом.
I've thought about that, and since I've done a lot of work for the intelligence community, they've also pondered that.
Разведывательная контртеррористическая деятельность входит в компетенцию Разведывательной службы Словакии, Службы военной разведки и Военной разведки сил обороны.
Anti terrorist intelligence activities fall under the competence of the Slovak Intelligence Service, the Military Intelligence Service and the Military Defence Intelligence.
Основная задача НКЦКБТТП состоит в обработке всей разведывательной информации, касающейся внутренней и внешней обстановки и национальной безопасности.
The main task of the NCC CTTC is to refine all intelligence concerning the internal and external environment and national security.
Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации?
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods?
5) Другие гуманитарные миссии и миссии по расследованию
(5) Other humanitarian missions and missions of enquiry
Расширение Миссии
Mission expansion
Комплексные миссии
Table II.13 Training courses
Полевые миссии
January August 2005
деятельности миссии.
liquidation phase.
Глава Миссии
Chief of Mission 6 6
район миссии.
13. Training programmes
Анализ миссии.
Mission analysis.
Различные миссии
Various missions
Крупные миссии
Large field missions
Особые миссии?
Special missions?
При этом он отметил, что США, Великобритания, Австралия, Канада, Новая Зеландия не ведут разведывательной деятельности друг против друга.
Moreover, he noted that the U.S.A., Great Britain, Australia, Canada, and New Zealand do not conduct reconnaissance operations against each other.
В июне 1979 года Эджевит получил предупреждение о надвигающемся перевороте от Нури Гюндеша из национальной разведывательной организации (MİT).
Ecevit was warned about the coming coup in June 1979 by Nuri Gündeş of the National Intelligence Organization (MİT).
Это включает в себя тесное сотрудничество судебных органов и обмен разведывательной информацией, а также пунктуальную выплату начисленных взносов.
That includes close judicial cooperation and intelligence sharing, but also punctual payment of assessed contributions.
Как уже отмечалось выше, за последние несколько месяцев резко возросло число произвольных арестов, произведенных сотрудниками разведывательной службы НД .
As mentioned above, in the last few months, arbitrary arrests by DN intelligence officers have increased dramatically.
e) не было никакой разведывательной информации и не было никакого обмена информацией между различными ведомствами, участвовавшими в расследовании
(e) There was a total absence of intelligence information and little or no exchange of information among the various agencies engaged in the investigation
нейтрализовать центры, оказывающие материально техническую поддержку терроризму, путем сбора наиболее существенной разведывательной информации и обмена информацией, предоставляемой союзниками
Neutralize the logistical cells through basic intelligence gathering and through shared information provided by allies.
Наращивать потенциал в области ведения разведывательной работы, контроля государственных границ, выработки основных направлений политики и анализа антитеррористических стратегий.
Capacity building in the field of intelligence, surveillance border control, policies, and analysis of terrorist strategies.
В идеальном случае в состав такого подразделения должны войти эксперты из правовой, финансовой, разведывательной и правоохранительной сфер деятельности.
This should ideally be comprised of experts in the legal, financial, intelligence and law enforcement spheres.
Эффективное сотрудничество также потребует более широкую сферу совместных действий императив, который не отражается в недавнем соглашении обмена разведывательной информацией.
Effective cooperation will also require a broader scope for joint action an imperative that is not reflected in the recent intelligence sharing agreement.
В марте 1955 года Крэбб был отправлен на пенсию по возрасту, однако через год был рекрутирован разведывательной службой MI6.
That same year, March 1955, Crabb was made to retire due to his age, but a year later he was recruited by MI6.
повысить эффективность обмена в близком к реальному режиму времени данными наблюдения, предупреждениями и другой разведывательной информацией, связанной с терроризмом
Improved, near real time exchange of tracking data, warnings and other terrorism related intelligence.
Возможно, лица, готовившие сообщения, основывались на данных дипломатической переписки или на разведывательной информации и не могут представить необходимые сведения.
It could be that those who prepared the reports may have relied on diplomatic correspondence or intelligence sources and may not be able to reveal the information needed.
Начальный этап миссии является, вероятно, наиболее сложным этапом осуществления миссии.
Mission start up was probably the most critical phase in the life of a mission.
для миссии Кассини.
for the Cassini mission.
Специальные политические миссии
Special political missions
Миссии и консультации
President, Control Division, State Security Court
План осуществления миссии
The mission implementation plan
Осуществление мандата Миссии
Implementation of the mandate of the Mission
Концепция интегрированной миссии
Integrated mission concept
Центр поддержки Миссии
Mission Support Centre
Центр поддержки Миссии
Geographical Information System Cell

 

Похожие Запросы : сбор разведывательной - обмен разведывательной - сбор разведывательной - сбор разведывательной информации - сбор разведывательной информации - сбор разведывательной информации - время миссии - на миссии - бизнес-миссии - цель миссии - иностранные миссии - дрейф миссии - видение миссии - бренд миссии