Перевод "разведывательный полет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разведывательный - перевод : разведывательный полет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Центр МТО, разведывательный батальон. | Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy |
Нигерия Разведывательный батальон 614 | Nigeria Recce battalion 614 |
В 12 ч. 35 м. был замечен разведывательный самолет TR 1, совершавший разведывательный полет со скоростью 600 км в час на высоте 20 000 м над следующими районами Эль Курна, Эн Насирия, Эш Шатра, южный район Эд Дивании и южный район Наджафа. | At 1235 hours a TR 1 reconnaissance aircraft flying at a speed of 600 km h and at an altitude 20,000 m conducted a reconnaissance flight, centred on Qurnah, Nasiriyah, Shatrah, southern Diwaniyah and southern Najaf. |
Визуальный полет | Visual flight |
Полет срывается! | Ruined my exit! Come back! |
Продолжаем полет | Let's meet the headways as they come. |
Cierva C.30, или С30А разведывательный автожир. | This was known as direct control and was fitted to the C.30. |
Bell 407 Light Observation Helicopter Военный разведывательный вертолёт. | Bell 407 Light Observation Helicopter A military reconnaissance version. |
JZ 8 (J 8R) Разведывательный вариант J 8I. | JZ 8 (J 8R) Reconnaissance version of J 8 or J 8I. |
с) разведывательный бронетанковый батальон (450 военнослужащих всех званий) | (c) An armoured reconnaissance battalion (450 all ranks) |
Однако этот процесс носил главным образом разведывательный характер. | This process has, however, been essentially one of an exploratory nature. |
Тестовый полет, успешно. | The flight was successful. |
Как прошел полет? | How was your flight? |
Да, полет начался. | Yes it has begun. |
Полет прошел успешно? | Did the cruise go well? |
Как прошёл полет? | How was the flight? |
CF 5A(R) одноместный разведывательный самолёт для ВВС Канады. | CF 5A(R) Single seat reconnaissance version for the Canadian Forces. |
Предполагаемый разведывательный вариант Демона F3H 1P не был построен. | The proposed F3H 1P reconnaissance version was never built. |
В 13 ч. 37 м. в воздушном пространстве над районом Эль Курна был обнаружен разведывательный самолет TR 1, который совершал полет со скоростью 600 км в час на высоте 20 000 метров. | At 1337 hours a TR 1 reconnaissance aircraft conducted a reconnaissance flight over Qurnah, flying at a speed of 600 km h and at an altitude 20,000 m. |
Сначала мы запрограммируем полет. | We preprogram it. |
Это ее первый полет. | It's her first cruise. |
Чтобы вести первый полет. | To head the first journey. |
Я заплатил за полет. | I paid for the journey. |
Замечательный полет фантазии, доктор. | A REMARKABLE FLIGHT OF FANCY, DOCTOR. |
Смотри, как полет стрелы! | Look, straight as an arrow! |
В 12 ч. 45 м. в воздушном пространстве над районом Эс Самавы был обнаружен американский разведывательный самолет ТR 1, который совершал полет со скоростью 600 км в час на высоте 18 000 метров. | At 1245 hours, a United States TR 1 reconnaissance aircraft was detected over the Samawah area flying at a speed of 600 kilometres per hour and at an altitude of 18,000 metres. |
Это сделало тревожным мой полет. | Cocok sekali sebagai bacaan selama perjalanan yang melelahkan. |
Полет на луну чистой энергией | The Clean Energy Moonshot |
Это не руление, это полет. | It's not steering, it's flight. |
Полет был признан абсолютно успешным. | The mission was completely successful. |
Это же твой первый полет? | It's your first time on a plane, isn't it? |
Наверное, это его первый полет. | It must be his first flight. |
Нет, этот полет должен состояться. | No, this journey must happen. |
Так называемый полет явное надувательство. | The bogus ascension was of course a hoax. |
Лучший полет за многие годы. | Smoothest flight I've had in years. |
В 13 ч. 10 м. 17 августа 1993 года разведывательный самолет Соединенных Штатов quot TR 1 quot вторгся в воздушное пространство Ирака, совершая полет со скоростью 600 км в час на высоте 20 000 метров. | At 1310 hours on 17 August 1993, a United States TR 1 reconnaissance aircraft penetrated Iraqi airspace flying at a speed of 600 kilometres per hour and at an altitude of 20,000 metres. |
Данный полет начался как санкционированный полет для медицинской эвакуации по маршруту Пале Зворник и обратно. | The flight began as an approved medical evacuation from Pale to Zvornik and return. |
23 мая гидроплан с I 29 совершил разведывательный полёт над Сиднеем. | I 29 s floatplane made a reconnaissance flight over Sydney on 23 May. |
Дамы и господа исторический полет начался. | Ladies and gentlemen, an historic flight has begun. |
Дамы и господа, исторический полет начался. | Ladies and gentlemen, a historic flight has begun. |
Первый полет 21 февраля 1935 года. | First flown 21 February 1935. |
Полет продлился 5 минут 10 секунд. | The mission lasted 5 minutes 10 seconds. |
Затем он продолжил полет до Зеницы. | It continued on to Zenica, where the flight terminated. |
Вы хотите контролировать все например, полет | Do you want to control all eg flight |
Директорите на полет, проверка преди старта. | All right. Flight directors on with the go no go for launch. Retro. |
Похожие Запросы : разведывательный аппарат - разведывательный центр - разведывательный эскадрон - боевой разведывательный - Национальный разведывательный совет - Национальный разведывательный офис - первый полет - сценический полет - полет ноги - полет домой - полет из - белый полет - полет трекер