Перевод "боевой разведывательный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
боевой - перевод : разведывательный - перевод : боевой разведывательный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Центр МТО, разведывательный батальон. | Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy |
Нигерия Разведывательный батальон 614 | Nigeria Recce battalion 614 |
Боевой вождь. | Scar, huh? |
Cierva C.30, или С30А разведывательный автожир. | This was known as direct control and was fitted to the C.30. |
Боевой клич неугнетенных | The Battle Cry of the Non Oppressed |
Молодой боевой библиотекарь. | A young Armed Librarian. |
Bell 407 Light Observation Helicopter Военный разведывательный вертолёт. | Bell 407 Light Observation Helicopter A military reconnaissance version. |
JZ 8 (J 8R) Разведывательный вариант J 8I. | JZ 8 (J 8R) Reconnaissance version of J 8 or J 8I. |
с) разведывательный бронетанковый батальон (450 военнослужащих всех званий) | (c) An armoured reconnaissance battalion (450 all ranks) |
Однако этот процесс носил главным образом разведывательный характер. | This process has, however, been essentially one of an exploratory nature. |
Очерк его боевой жизни. | Очерк его боевой жизни. |
Моя любимая боевой робот. | My favorite is I made a battlebot when battlebots were kind of big. |
Боевой отчет представил прекрасный. | His war record was splendid. |
Да, боевой дух, знаю. | Yes, the morale, I know. |
Вы! Где боевой дух? | Where's that fighting spirit? |
Сынок, это боевой бык. | My son, he's a fighting bull. It is in his nature to fight. |
Да, я верю в боевой дух, но в боевой дух с трезвой головой. | I believe in fighting, yes... but fighting with an orderly mind, hopefully. |
CF 5A(R) одноместный разведывательный самолёт для ВВС Канады. | CF 5A(R) Single seat reconnaissance version for the Canadian Forces. |
Предполагаемый разведывательный вариант Демона F3H 1P не был построен. | The proposed F3H 1P reconnaissance version was never built. |
Нам нужно повысить боевой дух. | Teamwork must be consolidated first. |
Я служил в боевой пехоте. | I was in the combat infantry. |
Боевой вождь должен сохранить лицо. | The War Chief. He's got to, to save face. |
Littoral Combat Ship американский боевой корабль прибрежной зоны (литоральный боевой корабль), разработанный в рамках программы LCS. | The littoral combat ship (LCS) is a class of relatively small surface vessels intended for operations in the littoral zone (close to shore) by the United States Navy. |
Категории боевой техники и их определения | Categories of equipment and their definitions |
Они исполнили такой невероятный боевой танец. | And they did this incredible ritual combat dance. |
Хорошо ли я исполнил боевой клич? | Was I all right with the battle cry? |
Все соединения в состоянии боевой готовности. | All units alerted and ready. |
23 мая гидроплан с I 29 совершил разведывательный полёт над Сиднеем. | I 29 s floatplane made a reconnaissance flight over Sydney on 23 May. |
До 1 марта 2014 года занимал должность заместителя командующего по боевой подготовке начальника управления боевой подготовки ВМС Украины. | Prior to March 1, 2014, he served as deputy commander for combat training Head of the Ukrainian Navy combat training. |
руководство планированием и осуществлением мероприятий по повышению уровня боевой готовности штабов и войск, их оперативной и боевой подготовки | Directing the planning and implementation of measures to raise the level of combat readiness of staff officers and troops and to improve their operational and combat training |
Видя это, осаждающие войска теряли боевой дух. | It was the Genoese who now were encircled. |
Боевой библиотекарь третьего класса и инструктор Нолоти. | Third grade Armed Librarian and is the instructor of Noloty. |
Прозванный за свой боевой стиль Старого Запада. | Nicknamed for his fighting style Old West. |
В королевской боевой единице за номером С. | В королевской боевой единице за номером С. |
Использование погоды как фактора повышения боевой эффективности. | Owning the weather by 2025, using the weather as a force multiplier. |
Я здесь прошел 4 недели боевой подготовки | I don't know .. but something about fighting for Jerusalem. |
Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности. | Phase two off standby, operational. |
Думаете, что сможете поднять их боевой дух? | Well, you feel you're going to boost their morale? |
Разведывательный вариант Демона F3H 2P был предложен, но никогда не был построен. | A reconnaissance version, the F3H 2P, was proposed, but never built. |
Единственным ответом на второй разведывательный полёт 29 мая был запуск поисковых самолётов. | The only response to the second reconnaissance flight on 29 May was the launching of search planes. |
Однако группе не удалось прийти к однозначному выводу, что весь разведывательный аппарат выведен. | But the team has been unable to conclude with certainty that all the intelligence apparatus has been withdrawn. |
Так что мы поменяли его на Боевой Всплеск . | So, we changed it to Fightin' Splashy. |
MajedAbusalama наш боевой дух в секторе Газа высок. | MajedAbusalama Our morales are high in Gaza. |
В боевой готовности перед сильнейшими наводнениями и оползнями | On alert for severe flooding and erosion |
Утратив боевой дух, якобиты отступили обратно в Шотландию. | Losing morale, the Jacobites retreated back into Scotland. |
Похожие Запросы : разведывательный аппарат - разведывательный полет - разведывательный центр - разведывательный эскадрон - Национальный разведывательный совет - Национальный разведывательный офис - боевой интеллект - Боевой клич - боевой танк - боевой потолок - боевой корабль - боевой флот