Перевод "разверстка соглашение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : разверстка соглашение - перевод : соглашение - перевод :
ключевые слова : Agreement Arrangement Settlement Treaty Confidentiality

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

2. Разверстка и обра
2. Contributions assessment and
2. РАЗВЕРСТКА И ОБРАБОТКА ВЗНОСОВ
2. CONTRIBUTIONS ASSESSMENT AND PROCESSING
2. Разверстка и обработка взносов
2. Contributions assessment and processing
2. Разверстка и обработка взносов . 13
2. Contributions assessment and processing 10
2. Разверстка и обработка взносов a
2. Contributions assessment and processing a
Один представитель заявил о том, что разверстка взносов должна отражать принцип коллективной и дифференцированной ответственности Сторон.
One representative considered that the scale of contributions should reflect the principle of common but differentiated responsibilities of Parties.
Разверстка обязательных взносов Сторон на 2006 год, рассчитанная на основе вышеупомянутого бюджета, указывается в последнем столбце таблицы 4.
The schedule of mandatory contributions from Parties for 2006, calculated on the basis of the above budget, is set out in the last column of table 4.
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! .
All right... a pact is a pact!
Шкала взносов ЕМЕП, рассчитанная на основе шкалы долевых взносов ООН за 2004 год, и разверстка взносов в 2006 году
EMEP scale of contributions, calculated on the basis of the 2004 UN scale of assessments, and the 2006 schedule of contributions
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist
арбитражное соглашение
Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003)
арбитражное соглашение
award
Лицензионное соглашение
License Agreement
Принять Соглашение
Accept Agreement
Лицензионное соглашение
List management
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
INTERIM AGREEMENT
Конституционное соглашение
Constitutional Agreement
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ
THIS AGREEMENT
Тайное соглашение?
It's a pact.
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
Соглашение утратило силу.
The treaty is now a dead letter.
Давайте заключим соглашение.
Let's make a pact.
Я заключил соглашение.
I made a deal.
Я заключила соглашение.
I made a deal.
Соглашение было составлено.
A treaty was drawn up.
Подписано Шенгенское соглашение.
Schengen agreement signed.
арбитражное соглашение действительность
Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002)
заменяющем Международное соглашение
United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА
Draft gtr safety glazing
заменяющем Международное соглашение
the Negotiation of a Successor Agreement to the
Всеобъемлющее мирное соглашение
Comprehensive Peace Agreement
арбитражное соглашение действительность
arbitration agreement validity
Соглашение 1958 года.
1958 Agreement.
Требуется лицензионное соглашение
License Agreement Required
Соглашение о спасании
Rescue Agreement
Соглашение о Луне
Moon Agreement
II. СОГЛАШЕНИЕ КОТОНУ
II. THE COTONOU AGREEMENT
В. Конституционное соглашение
B. Constitutional Agreement
VII. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
VII. THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT
VII. Конституционное соглашение
VII. The Constitutional Agreement
5. Типовое соглашение
5. Model agreement

 

Похожие Запросы : номер разверстка - разверстка держатель - разверстка письмо - отель разверстка - разверстка сад - акций разверстка - разверстка область - разверстка предложение - разверстка садоводство - разверстка билет - соглашение,