Перевод "развивающиеся рынки капитала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
капитала - перевод : рынки - перевод : развивающиеся рынки капитала - перевод : рынки - перевод : развивающиеся рынки капитала - перевод : капитала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более того, есть хороший повод для того, чтобы рассматривать приток капитала на развивающиеся рынки как возможность усилить внутренние рынки капитала, а не изначальную угрозу для финансовой стабильности. | Moreover, there is good reason to see inflows into emerging markets as an opportunity to strengthen domestic capital markets, rather than primarily as a threat to financial stability. |
Когда рынки капитала разваливаются | When Capital Markets Fail |
Долой термин развивающиеся рынки | Down with Emerging Markets |
Если история повторяется, то теперь пришло время для третьей внезапной остановки притока капитала на развивающиеся рынки. | If history repeats itself, it is now time for a third sudden stop of capital flows to emerging markets. |
Вторым циклом семи сытных лет был период рекордных потоков капитала на развивающиеся рынки в 1990 1996 годы. | The second cycle of seven fat years was the period of record capital flows to emerging markets in 1990 1996. |
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа | Emerging Markets and Global Financial Reform |
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки. | Now consider other major emerging markets. |
Развивающиеся рынки обращают свой взгляд на ряд приемов, которые препятствуют притокам капитала или нейтрализуют их влияние на обменный курс. | Emerging market countries are turning to an array of techniques to discourage capital inflows or sterilize their effect on the exchange rate. |
Позже движение капитала в развивающиеся страны замерло. | Afterward, capital flows to developing countries stagnated. |
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику? | Can Emerging Markets Save the World Economy? |
Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис. | Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis. |
Падут ли развивающиеся рынки в 2012 году? | Will Emerging Markets Fall in 2012? |
Развивающиеся рынки должны справиться с притоком капитала, найдя способы использовать иностранный капитал более эффективно, что подразумевает усиление внутренних финансовых рынков. | Emerging markets should cope with inflows by finding ways to use foreign capital more effectively, which involves strengthening domestic financial markets. For example, in India, there is a great need for financing large infrastructure projects a need that cannot easily be met by local banks. |
Существует также риск, что притоки капитала на развивающиеся рынки будут плохо управляемыми, таким образом, будут надуваться пузыри кредитов и активов. | There is also a risk that capital inflows to emerging markets will be mismanaged, thus fueling credit and asset bubbles. |
Развивающиеся рынки должны справиться с притоком капитала, найдя способы использовать иностранный капитал более эффективно, что подразумевает усиление внутренних финансовых рынков. | Emerging markets should cope with inflows by finding ways to use foreign capital more effectively, which involves strengthening domestic financial markets. |
В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты. | Under these circumstances, emerging markets present a new frontier. |
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом. | Other emerging markets are likely to follow a similar course. |
Международные рынки капитала уже сократили размер кредитования данных стран. | International capital markets already have curtailed credit to these countries. |
Но мировые рынки капитала не ответили на это взаимностью. | Spreads charged on loans to Argentina went from huge to obscene. |
Банковская система остается нездоровой и хрупкой исчезают рынки капитала | The banking system remains unhealthy and fragile capital markets are dying. |
Но мировые рынки капитала не ответили на это взаимностью. | World capital markets did not reciprocate. |
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности. | Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action. |
Так как мы теперь будем интерпретировать термин развивающиеся рынки ? | So how should we now think about the term emerging markets ? |
Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки. | Don t look to emerging markets, either. |
Многие развивающиеся рынки управляли излишками текущего торгового баланса впервые. | Many emerging markets have run current account surpluses for the first time. |
Все другие экономики следует продолжать рассматривать как развивающиеся рынки. | All other economies should continue to be defined as emerging markets. |
Финансовые рынки пошли на поправку через либерализацию рынку ссудного капитала. | Financial markets did well through capital market liberalization. |
9. Министры приветствовали расширение потоков частного капитала в развивающиеся страны. | 9. The Ministers welcomed the increase in private financial flows to developing countries. |
Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние. | China, India, Brazil, and other emerging markets are in ascendancy. |
Многие развивающиеся рынки сейчас находятся под угрозой сурового финансового кризиса. | But even the better performing ones like Brazil, Russia, India, and China are now at risk of a hard landing. Many emerging markets are now at risk of a severe financial crisis. |
Вместо этого развивающиеся рынки переживают финансовые потрясения, возможно, исторического масштаба. | Instead, emerging markets are suffering financial convulsions of possibly historic proportions. |
Многие развивающиеся рынки сейчас находятся под угрозой сурового финансового кризиса. | Many emerging markets are now at risk of a severe financial crisis. |
Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки. | Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe. |
Эти страны будут совместно стремиться к увеличению присутствия на азиатских рынках, а также к обеспечению безопасного варианта для инвестиций капитала развитых стран в развивающиеся рынки. | These countries will jointly seek to develop a bigger presence in Asian markets, and to offer developed countries a safe option for capital investments in emerging markets. |
При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки. | By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. |
Это не первый случай, когда аргентинский дефолт перевернул международные рынки капитала. | This is not the first time that an Argentine default has upended international capital markets. |
Эти страны получили название quot развивающиеся страны с избытком капитала quot . | Those countries were called the capital surplus developing countries. |
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова. | Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor. |
Ничто из этого не говорит о том, что риск для потоков иностранного капитала исчез и что развивающиеся рынки должны открывать сразу все свои счета движения капиталов. | None of this is to say that the risks of foreign capital flows have evaporated, and that emerging markets should throw open their capital accounts all at once. |
Широко известно, что развитые рынки стареют, однако последние данные свидетельствуют о том, что развивающиеся рынки стареют еще быстрее. | The aging of developed markets is well known, but the latest data show that emerging markets are aging at an even faster pace. |
Рынки по всему миру были открыты для экспорта европейских товаров и капитала. | Markets throughout the world were opened to exports of European goods and capital. |
Увеличение притока частного капитала в развивающиеся страны сопровождается повышением степени его нестабильности. | The increasing magnitude of private flows to developing countries has been accompanied by increased volatility. |
Развивающиеся же рынки практически ничего не предложили, а лишь выразили своё злорадство. | Other than schadenfreude , emerging markets have brought little to the table. |
Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно. | What emerging markets can add to this agenda is, to put it charitably, unclear. |
БЕРН. Развивающиеся рынки демонстрировали удивительно хорошие показатели на протяжении последних семи лет. | BERN Emerging markets have performed amazingly well over the last seven years. |
Похожие Запросы : развивающиеся рынки - развивающиеся рынки - развивающиеся рынки экономики - развивающиеся рынки компания - новые развивающиеся рынки - развивающиеся рынки активов - развивающиеся рынки риска - развивающиеся рынки долга - ключевые развивающиеся рынки - глобальные развивающиеся рынки - развивающиеся рынки акции - основные развивающиеся рынки - развивающиеся рынки роста