Перевод "развлекательные компании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Компании - перевод : компании - перевод : развлекательные компании - перевод :
ключевые слова : Companies Company Company Insurance Firm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

билеты на развлекательные мероприятия (BilesuServiss.lv, Bilesuparadize.lv)
tickets to various events (BilesuServiss.lv, Bilesuparadize.lv)
Ваша работа развлекательные комплексы и места отдыха.
Your work is highly sensual, even hedonistic.
В 2006 году Брэнсон основал развлекательные компании Virgin Comics и Virgin Animation, сфокусированные на создании новых историй и персонажей для глобальной аудитории.
In 2006, Branson formed Virgin Comics and Virgin Animation, an entertainment company focused on creating new stories and characters for a global audience.
Образовательные и развлекательные приложения для юных пользователей kde .
Educational and entertaining applications for kde 's younger users.
На острове планируется открыть современные отели, развлекательные центры и другие сооружения.
It is planned to open modern hotels, entertainment places and other buildings in the island.
Все трое узнают, что шоу больше, чем обычные развлекательные программы XXI века.
All three find out that the shows are more fatal than their twenty first century counterparts.
Участники также предложили проводить конкурсы и другие развлекательные онлайн мероприятия для поддержания интереса.
Participants also proposed holding contests and other online activities as a fun way to maintain interest.
Hua Hin Floating Market и Sam Phan Nam Floating Market развлекательные плавучие рынки.
At the top of Hua Hin administration is the Lord Mayor of Hua Hin, Jira Pongpaibul.
И можете делать развлекательные вещи, вроде того как сделать полки на вашем рабочем столе.
And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
Развлекательные сайты, полагающиеся на технику копировать вставить , также иногда включают их в более крупные компиляции.
Entertainment websites that rely on copy paste production sometimes include them in bigger compilations, too.
Например, имеются общеобразовательные, развлекательные, культурные и религиозные программы для всех содержащихся там взрослых и детей.
For example, general educational, recreational, cultural and religious programs are available to all adult and children detainees.
По соседству с курортом вам доступны такие развлекательные мероприятия, как парасейлинг, виндсерфинг и подводное плавание.
A host of activities such as parasailing, wind surfing and snorkelling is available near your resort.
Большие компании. Большие компании.
Big companies. Big companies.
Предприятия РМК помогают ремонтировать и содержать школы, детские сады, спортивные объекты, строить культурно развлекательные объекты, благоустраивать территории.
RMK's enterprises are helping to renovate and maintain schools, childcare and sports facilities, build cultural and recreational facilities, and make land improvements.
Наряду с обучением РЦР оказывает медицинскую и психологическую помощь, организует спортивные и развлекательные мероприятия для своих учащихся.
The said Article stipulates that everybody shall have a right to property. The property must not be used contrary to the interests of the society.
Он был также консультантом компании Беспроводной Телеграфии Маркони, компании Swan, компании Ferranti, компании Телефон Эдисона, и позднее компании Электрического Света Эдисона.
He was also consultant to the Marconi Wireless Telegraph Company, Swan Company, Ferranti, Edison Telephone, and later the Edison Electric Light Company.
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken,
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken,
Он подчеркнул, что игры, досуг, развлекательные мероприятия и культурная деятельность являются основополагающими и очень важными правами детей младшего возраста.
He stressed that play, leisure, recreation and cultural activities are fundamental and indispensable rights of young children.
Для большинства российских граждан экономическое процветание и развлекательные передачи по телевидению стали современным эквивалентом формулы хлеба и зрелищ! римских времен.
For a majority of Russian citizens, economic prosperity and televised entertainment have become the modern equivalent of the panem et circenses formula of Roman times.
Компании канадские.
The companies are Canadian.
Черные компании
Black Companies
Название компании
Company Name
Собственность компании
Company Proprietary
WWE Niagara Falls розничная торговля и развлекательные учреждения, которые были расположены в городе Ниагара Фолс, в штате Онтарио, которые принадлежали WWE.
WWE Niagara Falls a retail and entertainment establishment that was located in Niagara Falls, Ontario and owned by WWE.
Радиопередачи, которые содержат развлекательные материалы и информацию о деятельности миссии, являются эффективным средством снижения напряженности, которая может привести к вспышкам насилия.
Radio broadcasts providing entertainment and information on mission operations are very effective in diffusing volatile situations that may trigger outbreaks of violence.
К числу других МСП, успешно осуществляющих операции за границей, относятся Б4У мультимедиа интернэншл (музыкальные и развлекательные каналы в 50 странах), Сипла лтд.
Other SMEs with successful overseas ventures include B4U Multimedia International (which has music and entertainment channels in 50 countries), Cipla Ltd. (a small drug manufacturer) and ACE Laboratories (a pharmaceutical firm).
Курорт принадлежит компании Intrawest, филиалу инвестиционной компании Fortress Investment Group.
In 2006 Intrawest was purchased by the alternative asset management firm, Fortress Investment Group.
данным компании невозможность определения реальной прибыли по финансовой информации компании.
KEY FINANCE ISSUES barter terms of payment high overhead and fixed production costs high level of stocks impossibility to control products profitability with company calculations impossibility to determine real (free cash) profit with company financial information.
Компании теряют контроль.
Companies are losing control.
Таков принцип компании?
This is your principle?
Деньги принадлежат компании.
The money belongs to the company.
Сотрудники компании забастовали.
Workers at the company went on a strike.
Он владелец компании.
He's the owner of the company.
Том владелец компании.
Tom is the owner of the company.
Том душа компании.
Tom's the life of the party.
Основателем компании является .
The company was founded in 2003.
А. Цели компании
Company Objectives
f) компании прикрытия
(f) Shell companies
Должность в компании
Function in company
Частная информация компании
Company Private
Крупные транснациональные компании.
Major multi national companies.
Ммм... в компании...
Uh... to the company...
Да, внутри компании.
There are people who are great at being second fiddle, third fiddle, who embody that entrepreneurial spirit, butů JASON Yeah, inside of companies.
Это машина компании.
It's a company car.
В компании думаем
To get into the crowd

 

Похожие Запросы : развлекательные услуги - развлекательные мероприятия - развлекательные заведения - развлекательные мероприятия - развлекательные новости - развлекательные заведения - развлекательные активы - развлекательные расходы - корпоративные развлекательные - развлекательные приложения - развлекательные мероприятия - развлекательные программы, - развлекательные продукты - развлекательные функции