Перевод "развлечения и гостеприимство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гостеприимство - перевод : развлечения - перевод : развлечения и гостеприимство - перевод : гостеприимство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отдых и развлечения
Recreational Activities
Игры и развлечения
Fun and Games
Развлечения!
Currently contains the mail program KMail, the news reader KNode, and several other network related programs.
Развлечения.
Recreation.
Развлечения!
Toys!
Развлечения
Party
Развлечения
Candy
Крепости, замки и развлечения
Castles, châteaux and entertainment
Развлечения зимой и летом
Fun in summer and winter
Активный отдых и развлечения
Leisure and active recreation opportunities
Для развлечения.
Just to have some fun!
для развлечения.
The whole thing was a fraud.
Гостеприимство без инициативы
Hospitality without initiative
Спасибо за гостеприимство.
Thanks for the hospitality.
Спасибо за гостеприимство...
Thanks for your hospitality
Спасибо за гостеприимство.
THANK YOU FOR YOUR HOSPITALITY.
Обычное французское гостеприимство!
That's warm, friendly France for you!
Спасибо за гостеприимство.
Thanks for everything.
Турку богат и на развлечения.
Turku has an enjoyable entertainment scene as well.
Народные игры и развлечения осетин.
Танцы Народные игры и развлечения осетин.
Он занимается производством и развлечения
He is engaged in the production and Entertainment
Мы любим развлечения.
We love entertainment.
Это для развлечения.
And this is just for fun, right?
Развлечения на Порташках
Enjoy yourself at Portášky
Развлечения с военными?
Having affairs with the military.
Спасибо тебе за гостеприимство.
Thanks for your hospitality.
Спасибо вам за гостеприимство.
Thank you for your hospitality.
Такое гостеприимство уже исчезает.
Such hospitality is dying out.
Благодарю за ваше гостеприимство.
Thank you for your hospitality.
Простите наше скудное гостеприимство.
Forgive our poor hospitality.
Я стараюсь разделять дела и развлечения.
I try to keep business and pleasure separate.
Телекоммуникации, развлечения, компьютерная индустрия и прочие.
Telecommunications, entertainment, computing and everything else.
Она любит балы, развлечения и танцы.
She loves to go out, have fun and dance.
И именно за гостеприимство, мы помним его.
That's what he's known for, his hospitality.
Ее потрясло гостеприимство жителей Бангладеша.
She is overwhelmed by the Bangladeshi hospitality.
Большое вам спасибо за гостеприимство.
Thank you very much for your hospitality.
Юмор это вид развлечения.
Humor is a type of entertainment.
Сначала дело, потом развлечения.
Business before pleasure.
Читаю только для развлечения.
I read for fun only.
Или только для развлечения?
Or it's just ... it has some entertainment value?
Щедрость еще больше развлечения.
Generosity is more fun.
Развлечения эпохи глобального потепления!
Global warming fun.
Развлечения в городе Либерец
More fun awaits in Liberec
Вы предпочитаете водные развлечения?
Perhaps you prefer fun in the water to massage?
Сначала бизнес, развлечения потом.
Business before pleasure.

 

Похожие Запросы : гостеприимство и развлечения - гостеприимство и - подарки и гостеприимство - Гостеприимство и туризм - путешествия и гостеприимство - гостеприимство и отдых - гостеприимство и питание - туризм и гостеприимство - сервис и гостеприимство - жилье и гостеприимство - развлечения и отдых