Перевод "раздуть огонь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

огонь - перевод : Огонь - перевод : раздуть огонь - перевод : раздуть огонь - перевод :
ключевые слова : Fire Cease Flames Flame Fires Stir Muse Flame

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как и предвидел Гавел, его работа (и работа небольшого круга диссидентов, находящихся рядом с ним) заключалась в том, чтобы раздуть эту искру, поддержать огонь и направить его.
As Havel had foreseen, his job (and that of the small circle of dissidents surrounding him) would then be to fan that spark, stoke the fire and guide it.
Основные сложности, которые возникли это раздуть словарный запас наших эллочек людоедочек до 600 выражений.
The main difficulty that we ve encountered has been expanding the vocabularies of our Ellochka lyudoyedkas to 600 expressions.
Чтобы представить себе настоящий размер ядра, нам надо будет раздуть черничину до размеров футбольного стадиона.
So to get our minds wrapped around how big the nucleus is, we need to blow up the blueberry, up to the size of a football stadium.
Огонь, огонь!
Fire, fire!
Огонь! Огонь!
Open fire!
И это и есть единственная причина растягивать шарик в том месте где мы хотим раздуть шарик.
And it is only reason we stretch the balloon at the point where we want to inflate the balloon.
Огонь, быстро, огонь!
Come on! Quickly!
Однако радикальные этнические группы отвергли инициативу, позволив группе, организовавшей производителей коки, воспользоваться ситуацией и раздуть националистические настроения.
But the most radical indigenous groups rejected the initiative, and the group organizing the coca growers took advantage of the situation, stirring up nationalist sentiments.
Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Give the order to cease fire.
Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.
As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь!
Tinder, steel, flint, fire.
Вон они! Вон там! Огонь, огонь!
There they are! Right there! Fire, fire!
И зажгли огонь. Самый большой огонь.
'Tie us up facing each other.'
Огонь!
Fire!
Огонь
Fire
Огонь
Fire
Огонь ...
The fire...
Огонь.
All right. Firing.
Огонь!
Fire!
Огонь!
Ready...
Огонь!
Nice!
Огонь.
Set.
Огонь!
Club 'em with the marline. Fire!
Любые попытки Европейского союза и Соединенных Штатов Америки раздуть эту проблему станут помехой усилиям Узбекистана по строительству свободного демократического общества.
Any attempt by the European Union and the United States of America to inflate the issue would discriminate against Uzbekistan's efforts to build a free and democratic society.
Огонь! Бегите!
Fire! Run!
Поддерживай огонь.
Keep the fire alive.
Поддерживайте огонь.
Keep the fire alive.
Потуши огонь.
Put out the fire.
Потушите огонь.
Put out the fire.
Огонь погас.
The fire went out.
Огонь потух.
The fire is out.
Огонь погас.
The fire is out.
Приглуши огонь.
Turn the flame down low.
Огонь горит.
The fire burns.
Открывай огонь!
Open fire!
Открывайте огонь!
Open fire!
Огонь безжалостен.
Fire is without mercy.
Целься. Огонь!
Aim. Fire!
Прекратите огонь!
Hold fire.
Прекратите огонь.
Stop shooting.
Огонь погас.
The fire has gone out.
Огонь угасает.
The fire is dying down.
Огонь распространяется.
The fire is spreading.
Огонь опасен.
Fire is dangerous.

 

Похожие Запросы : раздуть пламя - раздуть на - раздуть над - раздуть пламя - открытый огонь - вечный огонь - минометный огонь - огонь крюк - пылающий огонь - огонь стратегия - огонь испытания