Перевод "различная степень" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

степень - перевод : степень - перевод : различная степень - перевод : степень - перевод : различная степень - перевод : степень - перевод :
ключевые слова : Degree Doctorate Extent Psychology

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Различная аппаратура
Miscellaneous equipment
Как следствие этого Организации и тем, кто действует от ее имени, предоставляется различная степень юрисдикционного иммунитета.
As a consequence, various degrees of jurisdictional immunity are granted to the Organization and to those who act on its behalf.
Продолжительность обследования различная
check up duration various
Продолжительность обследования различная
duration of check up various
Продолжительность госпитализации различная
duration of hospitalization various
Продолжительность процедуры различная
procedure duration various
В северных районах Судана отмечалась различная степень неурожая в неорошаемых секторах Дарфура, Кордофана и на холмах вдоль Красного моря.
Northern Sudan was faced with varying degrees of crop failure in the rain fed sectors across Darfur, Kordofan and the Red Sea hills.
На этом этапе из документа извлекается различная метаинформация.
Raghavan, A. Neelameghan and S. K. Lalitha.
Имеет место также различная продолжительность жизни самок и самцов.
The males are haploid and the females are diploid.
В придачу различная живность куры, гуси, утки, овцы и коровы.
In addition, people kept various livestock chickens, geese, ducks, sheep and cows.
Различные структуры мозга, различная организация мозга создаются разными конфигурациями генов.
Different brain structures, different brain organization is built by different gene configurations.
Различная степень участия в работе Программы и справедливое представительство в ней позволят получить необходимые знания для разработки разных мер и стратегий борьбы с наркотиками и достижения поставленных целей во всех регионах мира.
Diverse, equitable participation in the work of UNDCP would provide the necessary know how for formulating viable drug control strategies and policies to meet objectives in all regions of the world.
Степень
Power
Степень
Power
Степень
Exponent
Степень
Power
Степень
Lower
Послевузовское образование степень магистра и докторская степень
Bertha von Suttner Grant Area of study or research Humanities and Theology, Linguistics and Literature Sciences Type of grant semester or one year grant Target group graduates (Master's or Specialist's Degree) under 27 years of age (insome specified cases 29), intending to acquire a PhD in Austria Authority awarding grant ÖAD ACM on behalf of and financed by the Federal Ministryof Education, Science and Culture (BMBWK)Duration of grant 9 months (extendable twice to a maximum of 27 months)
И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель.
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
Степень вмешательства?
How interventionist?
Степень размытия
Blur samples
Степень затухания
Fade power
Степень случайности
Randomness
Степень непрозрачности
Menu translucency is not available.
Степень важности
Severity
Степень неточности
Degree of fuzzyness
Вторая степень.
Second degree.
Вторая степень?
Second degree?
Кроме того, на государственной службе учитывается различная продолжительность траура у разных религиозных и этнических групп.
Furthermore, the civil service recognizes different mourning periods for different religious and ethnic groups.
Нынешнюю ситуацию, при которой существует различная база налогообложения земли и зданий, также нельзя считать оптимальной.
The present situation, with separate taxes on land and buildings and not having the same base for the two taxes, is not optimal either.
Но у всех препаратов есть различная концентрация и опиум может быть во многих различных веществах.
But with all drugs, there are different concentrations so that you can put opium in various different things.
В этом находит отражение различная социальноэкономическая, политичесткая и культурная ситуация, а также традиции разных стран.
It reflects the different socio economic, political and cultural backgrounds and traditions of the country concerned.
Для получения ясной финансовой картины предприятия компании, проводящей анализ, потребуется различная внешняя и внутренняя документация.
Outstanding obligations to the state and other organisations.
степень, 2я степень, и далее до 9й степени.
So 1st stage, 2nd stage, and all the way to 9th stage.
Он не согласен с тем, что различная информация, представляемая Секретариатом, отражает его стремление к обеспечению транспарентности.
He disagreed that varying information from the Secretariat reflected its desire for transparency.
Различная реакция мусульманских обществ на вызовы модернизации сопровождается активными идеологическими дебатами среди политических и религиозных лидеров.
The different responses of Muslim societies to the challenge of modernization are accompanied by a great ideological debate among political and religious leaders.
повысить степень прозрачности.
increase transparency.
Степень повреждения неоценима.
The extent of the damage is inestimable.
2.Степень сформированности.
Kaufmann, F.X.
Имеет ученую степень.
of operation and production of the ministry's state owned enterprises (2003 2004)
Общая степень выполнения
Overall progress
Установить степень сжатия
Set compression level
Степень магистра демографии.
Master apos s degree in population.
Это степень 2.
So that's a power of 2.
Степень оценки Средняя
Appraisal scale Average

 

Похожие Запросы : различная информация - Различная информация - Различная зайца - различная высота - Различная скорость - интенсивность Различная - Различная сфера - Различная воздействие - длина Различная - различная динамика - номер Различная - различная переписка - различная литература