Перевод "различные области" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

различные области - перевод : различные области - перевод : различные области - перевод : различные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

вклад в различные области
contributions in different fields
В полной мере следует учитывать различные области.
Full consideration should be given to the different areas.
Определены шесть показателей, которые охватывают различные области работы Сектора лесоматериалов.
There are six indicators covering the various work areas of the Timber Branch.
Контроль риска затрагивает различные области бизнеса малых и средних компа ний.
Risk control affects different business areas of small and medium sized companies.
Во время работы в АБР занимал различные посты в области агроэкономики.
At the ADB, he held various portfolios within the agro economic field.
За прошедшие три года в этой области были сформулированы различные стратегии.
However, strategies have evolved over the past three years.
Министерство по делам семьи предпринимало различные инициативы в области семейного воспитания.
As part of the quest for equity, during the reporting period the National Assembly's Standing Committee on Women, Children, Youth and the Family formulated a preliminary draft law on equal opportunity for women. The draft has not yet been adopted.
Год также привлек внимание целого ряда ученых, представляющих различные области знаний.
The Year has also drawn guidance from an array of disciplines.
Мы приветствуем включение вопросов разоружения в различные аспекты политики в области развития.
We welcome the mainstreaming of disarmament issues in development policy.
Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета.
But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver.
В этих же рамках следует рассматривать различные меры, предпринятые Аргентиной в области разоружения.
Also within this framework can be found the various measures adopted by Argentina in the field of disarmament.
Познань он объединяет различные организации, действующие в области экологии, гуманитарной сфере и наркомании.
An interesting project has been developed for the region of Poznan, which brings together various organizations active in the field of ecology, arts and drugaddiction.
Однако следует также выделить различные области молодежного обмена, для которых существует определенная мотивация.
In this regard, intercultural learning is a process which not only deals with things people have in common, but which also looks at the things which diffe rentiate and which may lead to insecurities.
Расходы на различные категории мероприятий в области народонаселения в процентах от совокупной помощи в области народонаселения, 1995 2003 годы
Funding for reproductive health and basic research activities increased 275 per cent and 110 per cent, respectively, between 1995 and 2003 however, it was HIV AIDS activities that received the largest proportion of assistance, increasing 13 fold in absolute dollar amounts from 1995 to 2003.
Различные услуги Различные материалы
Miscellaneous services
Он обновляет различные области на странице JSF на основе информации полученной из Ajax ответа.
It updates different areas on a JSF page based on the information from the Ajax response.
Как показывает итоговый документ, различные базовые задачи в области развития выполняются по прежнему неудовлетворительно.
The outcome document shows that various development frameworks remain unsatisfactorily implemented.
Совершенно очевидно, что Восток и Запад имеют совершенно различные интересы в области молодежного обмена.
The aim is to learn to come to terms with living in what may be complex and strange situations, and in this way to hopefully gain more confi dence. As a key term one might note 'tolerance of ambiguity' in contrast to dogmatism.
Университеты дают возможность изучить различные предметы в области гуманитарных, естественных, общественных и технических наук.
The capital of Cyprus, Nicosia (Lefkosia), is the last divided capital city in Europe with a population of around 273 000.
Различные и сходные позиции, различные стратегии
Different starting points, different strategies
На выставках географически разрозненные предметы объединяются в единые массивы, предоставляя различные темы и предметные области.
These exhibitions unite geographically disparate objects in a single online space, offering Pan European sources on the topic.
Мы убеждены, что различные органы системы Организации Объединенных Наций обеспечат координацию усилий в этой области.
We have confidence in the coordinated work of the organs of the United Nations system.
Например, государства могли бы с пользой рассмотреть различные подходы к укреплению доверия в этой области.
States might usefully, for example, wish to explore various approaches to confidence building in this area.
Можно применять различные эффекты к выделенной области см. секцию Эффекты изображения для получения дополнительной информации.
You can apply Image Effects to a selection see the Image Effects section for more information.
Эти выдержки охватывают различные аспекты положения в области прав человека в Судане и приводятся ниже
The quotations cover different aspects of the situation of human rights in the Sudan and they are as follows
Различные типы вероятно простых имеют различные условия.
Different types of probable primes have different specific conditions.
Исследования охватывают как базовые области (алгоритмы и сложность, программную логику), так и различные области применения (компьютерная графика, вычислительная геометрия, вычислительная биология, компьютерное зрение).
It hosts fundamental research (algorithms and complexity, programming logics) as well a research for various application domains (computer graphics, geometric computation, constraint solving, computational biology).
Международное сообщество предоставило огромную помощь в области обеспечения жильем, но средства редко перенаправлялись на различные цели.
The international community provided huge assistance in the area of housing, but seldom were the funds redirected to different purposes.
В соответствии с широко проводимой правительством политикой в области эмансипации были внедрены различные программы грантов (см.
Under government wide emancipation policy various grant schemes have been put in place (see below).
Такая ситуация обусловливает возникновение многочисленных проблем в области развития и предполагает различные варианты решения этих проблем.
That situation presents many development challenges and choices.
На заседаниях анализировались различные вопросы, касающиеся гаитянского кризиса, и, в частности, положение в области прав человека.
During the meetings, various aspects of the crisis in Haiti were studied, and in particular the human rights situation.
Однако следует подчеркнуть, что растущее интегрирование гендерных аспектов в различные государственные программы (Национальный план в области здравоохранения, Национальный план в области образования и др.
It should be stressed, however, that the gradual mainstreaming of the gender perspective in national policies (the national health plan and the national education plan, among others) is opening up opportunities for mobilizing political and financial support for gender issues.
Используются различные сочетания и различные веса этих факторов.
These factors are used in different combinations and to varying degrees.
Различные положения
Miscellaneous provisions
Различные исполнители
Various Artists
Различные устройства
Miscellaneous Devices
Различные ограничения
Stack depth limits
Различные ограничения
Various limits
Различные улучшения
Various improvements
Различные патчи
Random patches
Различные параметры
Miscellaneous Options
Различные доклады
Miscellaneous reports
Различные принадлежности
Miscellaneous supplies 1 25 000 25 000
Различные услуги
Miscellaneous other
Различные поступления
Miscellaneous income 4 501 4 501

 

Похожие Запросы : различные средства - различные аспекты - различные вопросы - различные стили - различные места - Различные поля - различные приложения - различные настройки - различные варианты - различные этапы - различные типы