Перевод "разница в пределах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разница - перевод : разница в пределах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но существуют также значительная разница в уровне развития предпринимательства в пределах отдельно взятой страны.
But there are also significant differences in levels of entrepreneurship within individual countries.
Кроме того, поскольку разница находится в пределах установленного диапазона, они не видят каких либо причин, вынуждающих произвести немедленную корректировку.
Moreover, since the margin was within the established range they did not see a compelling reason for its immediate adjustment.
Разница в
variance
Какая разница... Разница в том, что я приказал ему оставаться здесь, вот какая разница.
What's the difference the difference is I told him to stay here.
В чём разница?
What's the difference?
В чём разница?
How is it different?
В чём разница?
What is the difference?
Разница в мин.
Difference in min.
В чем разница?
I am that. Q. Yes.
Разница в порядке.
The difference is OK.
В чем разница?
What's the difference?
В чем разница?
What is the difference?
Разница
Difference
Разница
Difference
И в чем разница?
What's the difference between the two?
В чём была разница?
What was the difference?
И в чём разница?
How is this different?
В чем именно разница?
What exactly is the difference?
В этом вся разница.
That's the difference.
В чем же разница?
What's the difference?
В чем же разница?
What is the difference?
В чем же разница?
Now, why do we even care?
Вот в чем разница.
That's the difference.
Вот в чём разница.
So, that is a difference.
В чём же разница?
Why is that?
Заметна разница в размерах.
You can see the difference in the sizes.
Разница заключается в намерениях.
The difference is intent.
В этом заключена разница.
That's a big difference.
Разница в производстве молока
Disparities in milk production
В этом вся разница.
That's all the difference.
В этом вся разница.
There's the difference.
Вот, в чём разница!
There's the difference!
Разница в семь дюймов.
That's a difference of seven inches.
И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
It stays within either what we call the source, or within the device.
Ну, в пределах разумного.
Well, within reason.
В пределах разумного, конечно.
Beyond reason, of course.
Большая его часть лежит в пределах Атлантического океана, меньшая в пределах Южного океана.
The Scotia Sea is a sea that is located in both the Southern Ocean and the South Atlantic Ocean.
Он не будет делать огромная разница, но небольшая разница в движение снарядом
It will not make a huge difference, but a small difference to propel the projectile
Массовое неравенство остается даже в пределах самих стран. Например, существует десятикратная разница в смертности детей первого года жизни между муниципальными округами в мексиканских штатах Герреро и Нуэво Леон.
यह तक क द श क भ तर, भ र असम नत बन ह ई ह उद हरण क ल ए, ग य र र और न एव ल ओन क म क स कन र ज य म नगरप ल क ओ क ब च श श म त य दर म दस ग न अ तर ह
Какая разница?
Who cares?
Есть разница?
Is there a difference?
Какая разница?
Where is the difference?
Какая разница?
What difference does this make?
Есть разница.
There's a difference.
Разница существенная.
The difference is substantial.

 

Похожие Запросы : в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - разница в - находится в пределах - в пределах от - в пределах каждого - в пределах видимости - в пределах допуска