Перевод "разница в пределах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но существуют также значительная разница в уровне развития предпринимательства в пределах отдельно взятой страны. | But there are also significant differences in levels of entrepreneurship within individual countries. |
Кроме того, поскольку разница находится в пределах установленного диапазона, они не видят каких либо причин, вынуждающих произвести немедленную корректировку. | Moreover, since the margin was within the established range they did not see a compelling reason for its immediate adjustment. |
Разница в | variance |
Какая разница... Разница в том, что я приказал ему оставаться здесь, вот какая разница. | What's the difference the difference is I told him to stay here. |
В чём разница? | What's the difference? |
В чём разница? | How is it different? |
В чём разница? | What is the difference? |
Разница в мин. | Difference in min. |
В чем разница? | I am that. Q. Yes. |
Разница в порядке. | The difference is OK. |
В чем разница? | What's the difference? |
В чем разница? | What is the difference? |
Разница | Difference |
Разница | Difference |
И в чем разница? | What's the difference between the two? |
В чём была разница? | What was the difference? |
И в чём разница? | How is this different? |
В чем именно разница? | What exactly is the difference? |
В этом вся разница. | That's the difference. |
В чем же разница? | What's the difference? |
В чем же разница? | What is the difference? |
В чем же разница? | Now, why do we even care? |
Вот в чем разница. | That's the difference. |
Вот в чём разница. | So, that is a difference. |
В чём же разница? | Why is that? |
Заметна разница в размерах. | You can see the difference in the sizes. |
Разница заключается в намерениях. | The difference is intent. |
В этом заключена разница. | That's a big difference. |
Разница в производстве молока | Disparities in milk production |
В этом вся разница. | That's all the difference. |
В этом вся разница. | There's the difference. |
Вот, в чём разница! | There's the difference! |
Разница в семь дюймов. | That's a difference of seven inches. |
И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства. | It stays within either what we call the source, or within the device. |
Ну, в пределах разумного. | Well, within reason. |
В пределах разумного, конечно. | Beyond reason, of course. |
Большая его часть лежит в пределах Атлантического океана, меньшая в пределах Южного океана. | The Scotia Sea is a sea that is located in both the Southern Ocean and the South Atlantic Ocean. |
Он не будет делать огромная разница, но небольшая разница в движение снарядом | It will not make a huge difference, but a small difference to propel the projectile |
Массовое неравенство остается даже в пределах самих стран. Например, существует десятикратная разница в смертности детей первого года жизни между муниципальными округами в мексиканских штатах Герреро и Нуэво Леон. | यह तक क द श क भ तर, भ र असम नत बन ह ई ह उद हरण क ल ए, ग य र र और न एव ल ओन क म क स कन र ज य म नगरप ल क ओ क ब च श श म त य दर म दस ग न अ तर ह |
Какая разница? | Who cares? |
Есть разница? | Is there a difference? |
Какая разница? | Where is the difference? |
Какая разница? | What difference does this make? |
Есть разница. | There's a difference. |
Разница существенная. | The difference is substantial. |
Похожие Запросы : в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - разница в - находится в пределах - в пределах от - в пределах каждого - в пределах видимости - в пределах допуска