Перевод "разрывы пряжи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрывы пряжи - перевод :
ключевые слова : Yarn Knitting Ball Wool Tangles

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Большие разрывы
Mega flares
РАЗРЫВЫ amp НАРЫВЫ
RUPTURES amp ABSCESSES
Разрывы строк и страниц
Page and Linebreaks
Второе. Между людьми проходят разрывы.
Second there are gaps between people.
В спинном мозге образовывались разрывы.
The spinal cord had breaks.
e) разрывы трубопроводов (число разрывов км год).
(e) Pipe breaks (breaks km year).
Неустраненные однонитевые разрывы не очень токсичны для клеток.
Unrepaired single strand breaks are not very toxic to cells.
Но мягкий! какой свет через разрывы вон окно?
But soft! what light through yonder window breaks?
Мы уже идентифицировали некоторые разрывы в нейронных связях.
We've been able to already identify some of the connectional differences.
В спинном мозге образовывались разрывы. Нейроны спутывались разнообразными способами.
The spinal cord had breaks. The neurons were crossing in every which way.
Дашь мне шерсти для пряжи,...? ... а ткань мы поделим, как в прошлом году? Хорошо.
You'll give me the wool's spin, and we'll share the , like the last year?
Пока разрывы в производительности продолжают расти, избиратели будут продолжать бросать вызов европейской интеграции.
So long as performance gaps continue to widen, voters will continue to challenge European integration.
И так Первая глава по настоящему начинается сегодня, со всеми нами, потому что внутри каждого из нас содержится сила, которая позволит уравнять все те разрывы в возможностях и закрыть разрывы в надежде.
And so chapter one really begins today, with all of us, because within each of us is the power to equal those opportunity gaps and to close the hope gaps.
Как подчеркивается в отчете по адаптации, крайне важно ликвидировать разрывы в технологии и знаниях.
As the adaptation report emphasizes, closing gaps in technology and knowledge is also crucial.
Молодые люди ощущают эти трения как болезненные разрывы в ткани своей жизни и своей индивидуальности.
Such friction has been felt by young people as a painful rupture in their own lives and identities.
В третьих, содействие диалогу Север Юг с целью сократить существующие разрывы в уровнях жизни двух групп.
Thirdly, the promotion of North South dialogue with a view to narrowing the existing gaps in the living standards of the two groups.
Эти старые морских волков сказать пряжи чтобы ребенок друг друга ... и в конечном итоге полагая, что это все сами.
These old sea dogs tell yarns to kid each other... and end up believing it all themselves.
В эпоху растущего неравенства, по крайней мере, некоторые страны сузили свои разрывы в уровне доходов и благосостояния.
In an age of rising inequality, at least some countries have narrowed their wealth and income gaps.
Признаки травматических реакций (всасывание крови и гематомы вокруг ран и разрывы тканей) свидетельствуют о том, что Н.Н.
N. indicated that they were the result of the fall of his body from a considerable height on a wide, flat concrete surface. The signs of the injury reactions (inhalation of blood and bruises around the wounds and torn tissues) indicated that N.
Молодые всхо ды могут повреждаться выдуваемыми частичками почвы, получая ушибы и разрывы под воздействием перемещаемого порывами ветра песка.
Young seedlings can be damaged by blown soil particles, becoming bruised and torn by the sand blasting effect.
К разряду спорных моментов проекта OFLC отнесла сцены, в которых изображены разрывы частей тела, расчленения трупов и пытки.
The objectionable scenes included various body parts being drilled into, as well as the bisection of a character by an enemy.
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи.
And do not be like her who untwists her yarn having spun it into durable thread.
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи.
And be not like her who undoes the thread which she has spun after it has become strong, by taking your oaths a means of deception among yourselves, lest a nation may be more numerous than another nation.
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи.
And do not be like her who unravels her yarn, breaking it into pieces, after she has spun it strongly.
Нарушая свою клятву, не будьте подобны той женщине, которая распустила напряденное ею, после того как были крепко свиты отдельные плетения этой пряжи.
And do not become like the woman who, after having painstakingly spun her yarn, caused it to disintegrate into pieces.
Несколько мотков пряжи можно приподнести в подарок, сложив их в красивую коробку и снабдив наставлением как связать разноцветный шарф, шапку или варежки.
It can be purchased as a beautiful souvenir as well a lovely box contains wool of several colours and an instruction how to knit or crochet a colourful scarf, hat or gloves.
Однако, к сожалению, эти идеи, вместо того чтобы помочь нам достичь консенсуса, лишь увеличили дистанцию и разрывы между позициями.
However, unfortunately, rather than helping to achieve consensus, those ideas only increased the distance and divisions between the different positions.
Головной убор, который считается обязательным в общине пастафарианцев, был сделан из пряжи, а не металла, и связала его жена Андрея. Переводчик Алина Карачун
The headgear, considered a mandatory attribute by the Pastafarianism community, was made out of yarn, not metal, and was knitted by Filin s wife.
Однако, несмотря на то, что это привело к стиранию старого разрыва, появились новые разрывы, поделившие мир на четыре взаимосвязанные слоя.
However, while this has blurred the old division, new ones have emerged, splintering today s world into four inter connected tiers.
В миротворческом потенциале Организации сохраняются огромные разрывы, в том числе в областях стратегической переброски, тактической авиационной поддержки и полевых медицинских объектов.
Critical gaps remained in the Organization's peacekeeping capacity, including in the areas of strategic lift, tactical air support, and field medical facilities.
Разрывы проходят по очень разным критериям по возрасту, по полу, по образованию, по политическим взглядам и в том числе по культуре.
Gaps of various criteria age, gender, education, views on politics as well as their views on culture.
В Kirby's Epic Yarn Уоддл Ди из Пряжи () созданы Инь Ярном и не наносят боли Кирби, если не носят оружия, таких как копьё и лук со стрелами.
In Kirby's Epic Yarn, Yarn Waddle Dees, created by the sorcerer Yin Yarn, appear, but don't hurt Kirby unless carrying a weapon, such as a spear, or bow and arrow.
Боссы Kirby's Epic Yarn Первые четыре босса являются творениями колдуна Инь Ярна, каждый из которых является хранителем части волшебной пряжи, в других играх серии Kirby не замечены.
Whispy Woods Kirby's Epic Yarn Bosses The first four bosses of this game are creations of the sorcerer Yin Yarn, each being a guardian of one piece of magic yarn they have not been seen in any other Kirby game.
Текстильная компания Гаврилово Ямский льнокомбинат была основана в 1872 году в Гаврилове, небольшом городе Ярославской губернии, для производства льняной пряжи и тканей, в основном, для российского рынка.
The textile company Gavrilov Yamskiy Linokombinat was established in 1872 in Gavrilov, a small town of Yaroslav region, to manufacture linen yarn and fabric mainly for the Russian market.
И прославляйте их, рассказывайте их истории, потому не только хорошие люди делают хорошую работу, но и их истории, они могут закрыть разрывы в надежде.
And celebrate them tell their stories, because not only are there good people doing good work, but their stories can help close these gaps of hope.
Примечание Цифры за последние годы основаны на более широком определении объема грузовых перевозок (см. выше) разрывы в линиях трендов отражают точки изменения методики измерений
Figures for later years based on a broader deinition of r oad freight moved (as above) breaks in trends indicate wh ere measurement methodology changed.
1. Представитель Соединенных Штатов высказался против экспорта в Ирак 200 тонн полиэстеровой и акриловой пряжи, используемой в текстильном производстве, на том основании, что она представляет собой производственный ресурс.
1. The United States representative objected to the export to Iraq of 200 tons of polyester and acrylic yarn used in textile production on the grounds that it constituted an input to industry.
Причина того, что Китай не поднялся выше, заключается в том, что другие страны тоже развивались, а также в том, что разрывы между странами очень большие.
The reason China has not risen higher is that other countries have been growing too, and because the gaps between countries are enormous.
27. В этих условиях ООН остается единственным учреждением, в рамках которого могут решаться серьезные проблемы развивающихся стран и преодолеваться существующие разрывы между богатыми и бедными странами.
27. In that context, the United Nations remained the only institution in which the serious problems of developing countries could be addressed and disparities between rich and poor countries could be reduced.
Помимо самого известного изобретения, Ева также открыла метод отбеливания хлопчатобумажной ткани и пряжи мылом (1751), а также заменила опасные ингредиенты, использовавшиеся в косметике в то время, порошком из клубней картофеля (1752).
She also discovered a method of bleaching cotton textile and yarn with soap (1751), and of replacing the dangerous ingredients in the cosmetics of the time by making powder from potatoes (1752).
Это может сработать (по крайней мере, частично) во время текущего кризиса, но это не позволит предотвратить будущие разрывы в уровне конкуренции, если вновь возникнет разрыв в уровне внутреннего спроса.
This might work at least partly in the current crisis, but it will not be able to prevent future divergences in competitiveness if domestic demand diverges again.
Если в ближайшее время не будут эффективно преодолены разрывы и неравенство, то возникнет опасность того, что одержит верх чувство несправедливости, а это приведет ко всемирным потрясениям и усугубит нестабильность.
Unless these gaps and inequalities are addressed effectively soon, there is every danger that a widespread feeling of injustice will prevail, which will cause turmoil in the world and create greater instability.
При помощи обычных самолетов так не получится, так что одной из основных причин для образования химического следа является, по моему мнению, проведение измерений, где появляются эти разрывы в атмосфере.
And you're not gonna get that with a regular fleet, so this had to be one of the primary purposes for chemtrails, in my opinion, was to measure off where we have these discontinuities showing up in the atmosphere.
Примечание Статистические данные по Казахстану (после 1995 года), Кыргызстану и Таджикистану (после 1998 года) включают оценки объема грузовых перевозок нетранспортными операторами разрывы в графиках означают точки изменения методики измерений.
Figures for Kazakhstan (after 1995), Kyrgyzstan and Tajikistan (both after 1998) include estimates for freight transported by non transport operators breaks in trends indicate where measurement methodology changed.
В ходе исследования были выявлены разрывы в определении размера и получении алиментов на ребенка, в результате чего родитель, в одиночку воспитывающий ребенка, после развода автоматически обращается к системе социального обеспечения54.
The study revealed gaps in the fixing and collection of child maintenance, as a result of which the parent caring for the children automatically' applies for social security after a divorce.

 

Похожие Запросы : разрывы ДНК - разрывы кожи - поверхностные разрывы - разрывы передних крестообразных - объемной пряжи - лента пряжи - меланж пряжи - заливка пряжи - пряжи обмотки - Ядро пряжи - яркие пряжи - размер пряжи - производство пряжи - спина пряжи