Перевод "разрядка управленческих функций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрядка - перевод : разрядка - перевод : разрядка - перевод : разрядка - перевод : разрядка управленческих функций - перевод : функций - перевод : функций - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почти полная разрядка
Battery is at warning level at
Почти полная разрядка батареи
Warning battery level
Почти полная разрядка батареи
Battery will be considered at warning level when it reaches this level
c) облегчить передачу полномочий и ответственности в связи с выполнением основных управленческих функций
(c) To facilitate the devolution of responsibility and accountability in relation to core managerial functions
184. Генеральный секретарь придает исключительно важное значение эффективному и последовательному осуществлению административных и управленческих функций.
The Secretary General accords very high priority to the effective and coherent exercise of administrative and management functions.
Передача управленческих функций от одного матха другому осуществляется в день фестиваля Парьяя, проводимого раз в два года.
During the Paryaya festival, which is held every two years, the Mutt management is handed over to the next Matha.
Централизация представляет собой передачу власти с федерального на региональный уровень или передачу управленческих функций другим органам (Малышева).
Decentralization is transferring the power from the federal to regional level or delivering management functions to other authorities (Malysheva).
с) это обеспечило бы возможность использования большего числа сотрудников полевой службы для выполнения управленческих и контрольных функций
(c) It would make available more Field Service staff members for managerial and supervisory functions
В таких ситуациях своевременная разрядка напряженности становится сложной.
In such cases, the timely removal of built up tensions becomes difficult.
Я считаю, что дальнейшее участие Организации Объединенных Наций в осуществлении исполнительных и управленческих функций Камбоджийского центра по разминированию нецелесообразно.
I believe that further United Nations involvement in the executive and managerial responsibilities of CMAC is inappropriate.
Уважение управленческих мер
Respect for Governance Measures
a) передачу части управленческих функций заместителю Верховного комиссара с учетом рекомендаций УСВН в отношении более полного использования потенциала этой должности.
(a) Assignment of executive management responsibilities to the post of Deputy High Commissioner, based on the OIOS recommendations that this post should be more fully utilized.
С начала 1990 х годов Сингапур превратился в региональный координационный центр, способный служить опорой для значительных объемов НИОКР и управленческих функций.
By the early 1990s, Singapore had become a regional coordination centre capable of supporting significant R D activities and management functions.
b) служить в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций координационным центром по оказанию управленческих услуг и выполнению функций по осуществлению технического сотрудничества.
(b) Act as the focal point at United Nations Headquarters for the provision of management services and implementation functions for technical cooperation.
5. В этой связи Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание на свой общий подход к осуществлению управленческих функций в рамках Организации.
5. In this regard, the Secretary General would draw attention to his overall approach towards the exercise of managerial responsibility within the Organization.
Исполнительный комитет, возможно, пожелает рассмотреть пути оживления деятельности по осуществлению своих контрольно управленческих функций, предусматриваемых в Уставе, на основе, в частности
The Executive Board may wish to consider revitalizing its management oversight authority as provided in the Constitution by, inter alia
Проект обновления управленческих систем
Management Systems Renewal Project
Соглашения об управленческих услугах
E. Management services agreements
Проект обновления управленческих систем
Management systems renewal project
а) укрепление подотчетности управленческих кадров
(a) The strengthening of managerial accountability
Делами категории II, которые определяются как менее серьезные или не выходящие за рамки обычных управленческих функций, должны заниматься прошедшие специальную подготовку руководители программ.
Category II cases, identified as less serious or within normal management functions, should be the responsibility of trained programme managers.
Политика, положения и правила, регулирующие бюджетные, финансовые и людские ресурсы, и условия и меры, которые необходимы для эффективного выполнения Генеральным секретарем его управленческих функций
Budgetary, financial and human resources regulations, rules and policies and conditions and measures necessary for the Secretary General to carry out his managerial responsibility effectively
После окончания так называемой quot холодной войны quot в международных отношениях наблюдается разрядка.
There has been a détente in international relations following the end of the so called quot cold war quot .
a) создание вспомогательных и управленческих структур
(a) Setting up of support structures and management
отсутствия базовых управленческих и бухгалтерских знаний
They lack basic training in management and accounting
Женщины на управленческих и директивных должностях
E. Women in management and decision making
а) усиление управленческих возможностей сотрудников Организации.
(a) Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization.
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
Costing for management decisions
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
Units sold Price per unit Sales (1 χ 2) Direct materials Direct labour
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
Multi level contribution costing
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
Cost driver values Kettle Coffee pot Cost allocated to Kettle Coffee pot
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
1,361 532 639 1,562 650 making the A model?
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
Use of costing methods for make or buy decisions
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
Are there other Important factors to be taken Into account in this decision, which are not covered in the management accounting figures above?
Расчет себестоимости для принятия управленческих решений
But it is entirely a management matter, no cost reduction in the overhead area will occur automatically.
Расчет себестоимости при принятии управленческих решений
Costing for management decisions
ii) отказа от управленческих функций (заключение контрактов с внешними поставщиками на предоставление услуг государственного сектора, контрактов на управление, договоров аренды, франшизных соглашений, соглашений о концессии)
(ii) Divestiture of management (contracting out the delivery of public sector services, management contracts, leases, franchises, concessions)
d) поступлений от оплаты управленческих услуг по линии соглашений о предоставлении управленческих услуг, финансируемых многосторонними двусторонними донорами.
(d) Management fees earned from the implementation of management services agreements financed by multilateral bilateral donors.
Права доступа к проекту обновления управленческих систем
Management Systems Renewal Project access rights
Независимые аудиторские проверки и обзоры управленческих аспектов
Independent audits and management reviews of
Возможно, он решит продолжить осуществлять деятельность, предусмотренную в его нынешней программе работы, либо изменить приоритеты в работе, например при оценке ресурсов, выделенных для реализации проекта и управленческих функций.
It may choose to continue the implementation of the activities in its current work programme or re prioritize work, e.g. in consideration of the resources made available for the project implementation and management.
11. Статус этих посланников определяется с учетом характера возложенных на них политических и управленческих функций, а также с учетом масштабов и сложного характера деятельности, осуществляемой под их наблюдением.
11. The rank accorded to these envoys is determined by the level of political and managerial responsibilities entrusted to them, as well as the scope and complexity of activities supervised.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Military leadership today requires political and managerial skills.
Генеральный секретарь, в свою очередь, нуждается в полномочиях и возможности гибкого осуществления своих управленческих функций и перераспределения ресурсов из областей с более низким в области с более высоким приоритетом.
The Secretary General, for his part, needs the authority and flexibility to carry out his managerial responsibilities and to be able to redeploy resources from lower to higher priority areas.
Если заряд слишком низкий, Apple остановит обновление, поскольку разрядка телефона в процессе может привести к сбою обновления.
If the charge is too low, Apple won't let the update go ahead, since the phone dying halfway through could lead to the update breaking.

 

Похожие Запросы : подготовки управленческих кадров - принятия управленческих решений - автоматизация управленческих работ - принятия управленческих решений - активный контроль управленческих - разрядка ремень - разрядка эффект - разрядка пациента