Перевод "районная администрация офиса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

администрация - перевод : районная - перевод : районная администрация офиса - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

районная планировка (планирование инфраструктуры).
spatial planning (infrastructural planning)
Глава сельсовета заявил, что ситуация зашла в тупик, на его требования районная администрация не реагирует, а ему необходимо выполнять свою работу.
The head of the village council said that the situation was at a standstill, the district administration was not responding to his demands, and he needed to do his job.
ВЕБПРОЕКТ РАЙОННАЯ СТАТИСТИКА СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ОХВАТ
This is an overview for a larger paper on how the United Kingdom's Office for National Statistics (ONS) Neighbourhood Statistics project has made extensive use of XML in the software used to present statistical data on the web, and how the design of the software will allow for potential reuse as a web service.
Согласно изданию Mysansar , 28 февраля 2008 года районная администрация, проконсультировавшись с отделом археологии, выдала разрешение на установку статуи Комитету по строительству и охране буддийских монастырей.
The district administration in consultation with Department of Archaeology had originally given permission to the Buddhist Monastery Establishment and Conservation Committee to establish the Buddha statue on 24 February, 2008, according to the Mysansar.
Районная больница переполнена ранеными, истощаются запасы продовольствия и медикаментов.
The regional hospital is overflowing with the wounded, and food and medicine are in short supplies.
Для офиса?
To the office?
Это из офиса.
It's from the office.
Он вернулся из офиса.
He has come back from the office.
Он выскочил из офиса.
He rushed out of the office.
У офиса жёлтая дверь.
The door of the office is yellow.
Он вернулся из офиса.
He returned from the office.
Проваливай из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайся из моего офиса.
Get out of my office.
Исчезни из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайтесь из моего офиса!
Get out of my office.
Проваливайте из моего офиса!
Get out of my office.
У Тома нет офиса.
Tom doesn't have an office.
Том закрыл дверь офиса.
Tom closed the office door.
Том закрыл дверь офиса.
Tom shut the office door.
Том улизнул из офиса.
Tom snuck out of the office.
Помоги дойти до офиса.
Help me up to my office.
Это вас, из офиса.
Excuse me.
Я не покидал офиса.
I haven't left this office.
Как мы работаем без офиса?
How can you not have an office!?
Она уже ушла из офиса.
She has already left the office.
Том обнаружил дверь офиса запертой.
Tom found the office door locked.
Том уже вышел из офиса.
Tom has already left the office.
Двери моего офиса всегда открыты.
My office door's always open.
Мы начали с офиса судмедэксперта.
What we actually start with is a medical examiner's office.
И.О. Руководителя Контрольного Офиса Президента
CommissionCommission arguedargued thatthat thisthis waswas duedue toto difficultiesdifficulties typicaltypical forfor thethe
Международные отношения Контрольного Офиса Президента
ThisThis waswas indeedindeed acceptedaccepted forfor thethe initialinitial twotwo years.years.
А что насчет этого офиса?
What about this office?
Бетти Шефер, из офиса Шелдрейка.
Betty Schaefer, Sheldrake's office.
Я сопровожу вас до офиса.
I'll come as far as the office block.
А вот адрес вашего офиса.
And here is the address of your office.
Администрация
Administration
Сегодня бандитизм начинается с офиса президента.
Today, thuggery begins in the office of the presidency.
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
Recently we have brought our office equipment up to date.
Том обнаружил, что дверь офиса заперта.
Tom found the office door locked.
Том часто последний уходит из офиса.
Tom is often the last one to leave the office.
Я позже позвоню тебе из офиса.
I'll call you later from the office.
Том устроил пикник для всего офиса.
Tom arranged a picnic for the whole office.
Том попытался незаметно ускользнуть из офиса.
Tom tried to sneak out of the office without being seen.
В понеделник да си в офиса.
And as your boss, I want you on that crew boat tonight and back in the office by Monday.
Этих вещей не существует вне офиса.
These things don't exist outside of the office.

 

Похожие Запросы : Администрация общего офиса - районная больница - районная больница - Районная медсестра - Районная газета - Районная система здравоохранения - установка офиса - администрация аренды - администрация области - администрация кредита - администрация час - администрация школы