Перевод "раковые поражения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раковые поражения - перевод : раковые поражения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти раковые клетки безостановочно делятся.
These cancer cells proliferate.
Так мы удаляем раковые опухоли.
This is how we excise cancers.
А раковые клетки размножаются стремительно и агрессивно.
And the cancer cell divides even more frequently and recklessly.
Мы же раковые больные, а не историки.
You know, we're cancer patients, not historians.
Нашего поражения?
To be destroyed?
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Раковые же клетки иначе реагируют на сигналы смерти.
Cells contain a suicide program'' that is activated when the cells are damaged beyond repair.
Раковые же клетки иначе реагируют на сигналы смерти.
Intriguingly, cancer cells respond abnormally to death signals.
военного поражения побеждённых.
...
Не бойтесь поражения.
Don't be afraid to fail.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
Cells in laboratory cultures that are resistant to chemotherapies typically lose their resistance when the chemicals are removed.
Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
That cancer cells pay a price for resistance is supported by several observations.
Он не признал поражения.
He didn't acknowledge defeat.
Кумулятивные для поражения бронетехники.
Lt. Col. Swinton .
Он не перенесёт поражения.
He can't take defeat.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки.
The cancer cells, small, round and rapidly dividing, grew these arms and extensions.
Это ведь не значит, что в них есть раковые клетки.
That doesn't mean that there's cancer inside.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
We think that cancer cells actually come off the tumor, get into the saliva.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells.
А раковые клетки двигаются в разные стороны, они делают вот так.
You put the cancer cells there, and they do go all over, they do this. They don't do this.
Но и лучевая, и химиотерапия нацелены не только на раковые клетки.
But neither radiation nor chemotherapeutic drugs target only cancer cells.
Ирак владеет оружием массового поражения
Iraq possesses weapons of mass destruction
В зоне поражения начались пожары.
This is the main point.
В области поражения произошла инвагинация.
An intussusception has occurred in the affected region.
Нужно было перебороть страх поражения.
And we've had to refuse to fear failure.
Но в то время, что антитело может пойти и найти раковые клетки.
But in that time, that antibody can go and find a cancer cell.
Вплоть до сегодняшнего дня, мы боремся с раком, пытаясь уничтожить раковые клетки.
Up until now, we have been targeting cancers by targeting the cancer cells, trying to kill them.
Поэтому мы решили выяснить, как раковые клетки яичников становятся устойчивыми к цисплатину.
So we wanted to figure out how these ovarian cancer cells are becoming resistant to this drug called Cisplatin.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
Tin political ears deserve defeat.
Том умер от поражения электрическим током.
Tom died from electrocution.
Том вырвал победу из лап поражения.
Tom snatched victory from the jaws of defeat.
После поражения НОП он поздравил Барроу.
After the PUP's defeat, he congratulated Barrow.
b) увеличение процента поражения личного состава
(b) Increased casualty ratio among privates
Это очень мощное оружие массового поражения.
It's a very potent weapon of mass destruction.
Раковые клетки увеличивают количество секретируемого TGF beta, что также воздействует на окружающие клетки.
Cancerous cells increase their production of TGF β, which also acts on surrounding cells.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения.
European integration can't afford further defeats.
Миротворческие операции имели свои победы и поражения.
Peacekeeping has had its ups and downs.
Для бедственного поражения левых есть много причин.
The disastrous failure of the left has many causes.
Политичес и тугие на ухо заслуживают поражения.
Tin political ears deserve defeat.
Форвард его команды должен научиться признавать поражения.
The forward of his command should learn to admit defeats.
Но после своего поражения они одержат верх
But having been conquered they will conquer
Отвечай , Мухаммад Причина поражения в вас самих .
Say This has come from your own selves.
Но они после поражения сами одержат верх
But having been conquered they will conquer
Отвечай , Мухаммад Причина поражения в вас самих .
Say (to them), It is from yourselves (because of your evil deeds).

 

Похожие Запросы : раковые клетки - раковые клетки - раковые опухоли - воспалительные поражения - костные поражения - акне поражения - пигментные поражения - MRI поражения - усиление поражения - очаги поражения - длинные поражения - формирование поражения - псориатические поражения