Перевод "ранний возраст выхода на пенсию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) увеличить официальный возраст выхода на пенсию | (b) Extend the legal age of retirement |
Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет. | Mandatory retirement at age 75. |
Возраст выхода на пенсию у мужчин и женщин | Retirement age for men and women |
Обязательный возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин составляет 60 лет, возраст добровольного выхода на пенсию 60 лет для мужчин и 55 лет для женщин. | The compulsory retirement age is 60 for both men and women and the voluntary retirement age is 60 for men and 55 for women, although not all women are covered by the social insurance legislation an employer's family dependants are excluded, for instance, as are domestic servants, other workers of a similar kind and agricultural labourers employed in the private and joint sectors, with the exception of those for whom special provision is made. |
Что происходит в действительности, так это то, что средний возраст ухода на пенсию иногда заметно ниже, чем самый ранний допустимый возраст для нормальной системы ухода на пенсию. | What actually happens is that the average retirement age is sometimes noticeably lower than the earliest eligible age for the normal retirement system. |
Обязательный возраст выхода мужчин на пенсию является тем же самым это 65 летний возраст или 40 лет пенсионного стажа, тогда как возраст добровольного выхода мужчин на пенсию составляет 65 лет и 20 лет пенсионного стажа. | The obligatory age for men retiring is the same it is 65 years of age or 40 years of pension seniority, while the voluntary age for men retiring is 65 and 20 years of pension seniority. |
Что выхода на пенсию? | What retirement? |
В целях снятия остроты проблемы иждивенцев многие страны увеличили официальный возраст выхода на пенсию. | In addition, many countries have raised the legal retirement age as a means of addressing the rising dependency burden. |
В одних странах самый ранний возраст ухода на пенсию равен 50 лет, а в других он намного выше. | While paths to retirement as early as age 50 exist in some countries, in others the lowest eligible age is much higher. |
Обязательный возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин, работающих в государственном секторе, 60 лет. | Mandatory retirement age for men and women in public sector, is 60 years. |
1. Увеличен обычный возраст выхода на пенсию для новых участников с 60 до 62 лет. | 1. Increased the normal retirement age for new participants from 60 to 62. |
В Бразилии, где возраст обязательного выхода на пенсию составляет 70 лет, пенсия равняется полному окладу. | In Brazil, the pension on retirement, which is compulsory at age 70, corresponds to the full salary in activity. |
Лживое обещание позднего выхода на пенсию | The False Promise of Later Retirement |
Другие возможные решения включают повышение возраста выхода на пенсию и устранение стимулов для досрочного выхода на пенсию. | Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. |
Таким образом, кнессет принял Закон о возрасте выхода на пенсию, 5763 2004 ( Закон о возрасте выхода на пенсию ). | Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ). |
В Республике Сербской возраст выхода на пенсию устанавливается в 55 лет для мужчин и в 50 лет для женщин. | In Republika Srpska, the right to pension is achieved at the age of 55 (man), that is, at the age of 50 (woman). |
После выхода на пенсию его доходы уменьшились вдвое. | His income was diminished by half after retirement. |
После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. | His revenue doubled after retirement. |
Где ты хочешь жить после выхода на пенсию? | Where do you want to live after you retire? |
Где вы хотите жить после выхода на пенсию? | Where do you want to live after you retire? |
Оформление специальной должностной надбавки и выхода на пенсию | Special post allowance and superannuation cases |
Возраст выхода на пенсию для женщин и мужчин будет постепенно повышаться с 60 и 65 лет, соответственно, до 67 лет. | The retirement age for women and men will be raised gradually from 60 and 65, respectively, to 67. |
В отношении социального обеспечения представитель указала, что правительство полно решимости установить одинаковый возраст для выхода на пенсию мужчин и женщин. | On social security, the representative stated that the Government was committed to the equalization of the state pension age for men and women. |
Несмотря на свой преклонный возраст, Том отказывается уходить на пенсию. | Tom refuses to retire in spite of his age. |
Том хочет жить за городом после выхода на пенсию. | Tom wants to live in the country after he retires. |
Но я не хотел умереть до выхода на пенсию. | But I won't die unless they give me my pension. |
Мне осталось только 5 лет до выхода на пенсию. | In five years I would have got a pension. |
Возраст выхода на пенсию для большинства категорий работников также увеличился до 60 лет, а для определенных категорий работающих до 65 лет. | The normal retirement age was also increased to 60, and to 65 for certain categories of workers. |
Следует отметить, что возраст выхода на пенсию 62 года был увеличен по сравнению с обязательным возрастным лимитом, установленным в советское время. | It must be noted that the retirement age 62 years has been raised in comparison with the retirement age established during the Soviet period. |
Получение такой должности после официального выхода на пенсию очень необычно. | It was unusual to receive such an appointment after retirement. |
Он служил там до выхода на пенсию в 1987 году. | He served there until his retirement in 1987. |
После выхода на пенсию в 2002 году работал в DESY. | After his retirement he worked at DESY in Hamburg. |
Сделай ему документы, он ждал 40 лет выхода на пенсию. | You have to help him, he's waited 40 years for his pension. |
Для лиц, ушедших на пенсию в год выхода на пенсию самого автора, речь шла о восьми предшествовавших годах. | For persons who retired in the year in which the author retired the period was the previous eight years. |
После выхода на пенсию, он стал членом совета своего старого клуба. | After his retirement, he became a member of the board at his old club. |
Он занимал этот пост до своего выхода на пенсию в 1941. | He held this post until his own retirement in 1941. |
С 1899 года работал в Университете Лейпцига до выхода на пенсию. | He worked at the University of Leipzig from 1899 until his retirement. |
Уже в этом году мы видим случаи раннего выхода на пенсию. | We're already starting to see early retirement occur this year. |
Возьмём проект Исследование здоровья, старения и выхода на пенсию в Европе. | So for example, there is the Survey of Health, Aging and Retirement in Europe. |
Обязательный общеустановленный возраст для выхода на пенсию в Республике Таджикистан с 1 июля 2003 года составляет для мужчин 63 года, для женщин 58 лет. | Since 1 July 2003, the compulsory, generally established retirement age in the Republic of Tajikistan has been 63 for men and 58 for women. |
Страхование на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. | Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. |
Ужесточение правил, управляющих доступностью различных систем раннего ухода на пенсию, вероятно, будет более эффективным, чем увеличение официального возраста выхода на пенсию. | Tightening the rules governing accessibility to different early retirement systems is more likely to be effective than raising the official retirement age. But reform of early retirement rules should not completely cut off access to social insurance programs before, say, age 60. |
Ужесточение правил, управляющих доступностью различных систем раннего ухода на пенсию, вероятно, будет более эффективным, чем увеличение официального возраста выхода на пенсию. | Tightening the rules governing accessibility to different early retirement systems is more likely to be effective than raising the official retirement age. |
В некоторых странах, таких, как Венгрия, где средний возраст выхода на пенсию составляет 54 года и четверть населения состоит из пенсионеров, на социальные выплаты приходится 33 процента зарплаты. | In some countries like Hungary, where the average retirement age was 54, more than one quarter of the population was retired, and the payroll tax was 33 per cent. |
Кто из вас считает, что имеет твёрдый план на период после выхода на пенсию. | How many of you feel you have a solid plan for the future when it comes to post retirement decisions. |
Похожие Запросы : возраст выхода на пенсию - обязательный возраст выхода на пенсию - нормальный возраст выхода на пенсию - эффективный возраст выхода на пенсию - ранний возраст - ранний возраст - дата выхода на пенсию - после выхода на пенсию - после выхода на пенсию - позже выхода на пенсию - наслаждаться выхода на пенсию - день выхода на пенсию - выхода на пенсию сотрудника - права выхода на пенсию