Перевод "расстройство сетчатки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расстройство - перевод : расстройство - перевод : расстройство сетчатки - перевод : расстройство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

дегенерацией сетчатки.
This is a degeneration of the retina.
Расстройство желудка.
Women giggle
расстройство кишечника.
irritating bowel syndrome.
Пограничное расстройство личности
Border personality disorder
5 стадия полная отслойка сетчатки.
Stage 5 is total retinal detachment.
У меня повреждение сетчатки
I have permanent retinal damage
Это было одно расстройство.
It was an upset.
У неё биполярное расстройство.
She's bipolar.
У меня биполярное расстройство.
I'm bipolar.
Руссо имеет биполярное расстройство.
Russo has Bipolar disorder.
У Раджива психическое расстройство.
Rajiv suffers from a mental illness.
У меня симулятивное расстройство.
And I've got malingering.
Было упомянуто биполярное расстройство.
Bipolar disorder was mentioned.
Либерализм как психическое расстройство ,
Liberalism Is a Mental Disorder,
Всего лишь расстройство желудка.
Such a fuss over a stomachache!
У него нервное расстройство.
He's had a nervous breakdown.
Кодер делает буквально следующее он имитирует действия фронтального слоя сетчатки принимает изображения и преобразует их в код сетчатки.
And so the encoder does just what I was saying it mimics the actions of the front end circuitry so it takes images in and converts them into the retina's code.
Кодер делает следующее он заменяет центральный слой сетчатки, внутренность сетчатки, набором формул, который мы можем поместить на чип.
So what it's doing is, it's replacing the retinal circuitry, really the guts of the retinal circuitry, with a set of equations, a set of equations that we can implement on a chip.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре.
So from the retina you go onto visual cortex.
Мы абстрагировали работу сетчатки при помощи формул.
We've just abstracted what the retina's doing with a set of equations.
У Тома было расстройство желудка.
Tom had an upset stomach.
У меня посттравматическое стрессовое расстройство.
I have post traumatic stress disorder.
У моего отца расстройство личности.
My father has a personality disorder.
У Тома диагностировали биполярное расстройство.
Tom has been diagnosed with bipolar disorder.
Первым было посттравматическое стрессовое расстройство.
One was post traumatic stress disorder.
Что это за полное расстройство?
Don't be so feeble.
Психическое расстройство это просто болезнь.
Mental disorder is just another illness.
Пять лет назад у меня было отслоение сетчатки.
I had retinal detachment five years ago.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
In other words, we're not literally replacing the components of the retina.
Дистония это расстройство, которым страдают дети.
So dystonia is a disorder affecting children.
Расстройство из за Нехватки Природы (РНП).
Nature Deficit Disorder.
Синдром Капгра расстройство, приносящее особенную иллюзию.
So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion.
У меня от этого расстройство желудка.
It gives me indigestion.
У Луизы своего рода нервное расстройство.
Louise has had a sort of breakdown.
Её ангельское терпение вызывает расстройство желудка.
Such angelic patience it gives me indigestion.
Кодер делает следующее он заменяет центральный слой сетчатки, внутренность сетчатки, набором формул, который мы можем поместить на чип. Это простая математика.
So what it's doing is, it's replacing the retinal circuitry, really the guts of the retinal circuitry, with a set of equations, a set of equations that we can implement on a chip. So it's just math.
Существуют также нейропротезы для восстановления зрения, например, имплантаты сетчатки.
There are also several neuroprosthetic devices that aim to restore vision, including retinal implants.
51 дней 52 дня развитие сетчатки, носа и пальцев
51 Days Developing retina, nose and fingers
У него была расстройство печени и рак.
He had been suffering from a liver disorder and cancer.
Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство?
Turn your eyes again. Do you see any fissures?
Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство?
Therefore lift your gaze do you see any cracks?
Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство?
Return thy gaze seest thou any fissure?
Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство?
Then look again Can you see any rifts?
Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство?
Look again. Can you see any cracks?
Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство?
Turn your vision again, can you see any flaw?

 

Похожие Запросы : отслоение сетчатки - отслойка сетчатки - заболевания сетчатки - патология сетчатки - имплантат сетчатки - повреждение сетчатки - томография сетчатки - отслойки сетчатки - дегенерация сетчатки - отслойка сетчатки - депрессивное расстройство