Перевод "растущая номенклатура" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какова номенклатура продукции? | What is the range of products? |
очень ограниченная номенклатура продукции | poor layout of the plant, does not allow for flexible production no commercial department |
Ниже приводится рекомендуемая номенклатура наименований | These Guidelines are not intended to be of a retroactive nature. |
Сопоставима ли эта номенклатура с Вашей собственной? | Are these product lines compatible with your own? |
Растущая аудитория | A growing audience |
Растущая угроза | An evolving threat |
Растущая семья. | Social respect and admiration. |
10mm Auto (10 25 мм, официальная номенклатура C.I.P. | The 10mm Auto (10 25mm, official C.I.P. |
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями. | That elite, the old politburo nomenclature, was united by homogenized opinions. |
Как представляется, растет и номенклатура перевозимых таким образом веществ. | The range of substances moved in this way also seems to be increasing. |
Была систематизирована номенклатура лиц, охватываемых системой социального страхования, т.е. | The range of socially insured persons was systematized, i.e., persons subject to social insurance were divided into two categories persons subject to compulsory social insurance and persons who joined the state pension insurance system on voluntary basis. |
Объединенная товарная номенклатура ЕВРОСТАТ (CN Code, для описания грузов) | 6 EUROSTAT combined nomenclature (CN code, for goods description) |
Слишком быстро растущая Бразилия | Exuberant Brazil |
LittleBits это растущая библиотека. | The idea behind littleBits is that it's a growing library. |
Компетентное управление Растущая компания | Competent management Growing firm |
Растущая мягкая сила Южной Кореи | South Korea s Growing Soft Power |
Однако существует растущая оппозиция подобным шагам. | But there is growing opposition to such moves. |
Существует также растущая опасность доморощенного терроризма. | There is also a growing danger of homegrown terrorism. |
Здесь уже ощущается растущая нехватка воды. | There are already increasing shortages of water. |
На этом фоне растущая самоуверенность Китая неудивительна. | Against that background, China s growing assertiveness may not surprise many. |
Растущая взаимозависимость стран мира диктует такую необходимость. | The world apos s increasing interdependence made that a necessity. |
Стандартная номенклатура грузов ЕВРОСТАТ для целей транспортной статистики пересмотренная (NST R), (для описания грузов) | 7 EUROSTAT standard goods classification for transport statistics revised (NST R) (for goods description) |
Растущая проблема кокаина в Европе обусловлена несколькими факторами. | Europe s growing cocaine problem is due to several factors. |
В пределах Ирака имеется весьма широкая номенклатура ВПВ, представляющих собой целый комплекс типов боеприпасов, включая | Within Iraq there is a very wide range of ERW representing the complete range of munition types including |
Однако, высокая и растущая цена на нефть действительно способствует падению доллара, потому что растущая стоимость импорта нефти увеличивает торговый дефицит США. | The high and rising price of oil does, however, contribute to the decline of the dollar, because the increasing cost of oil imports widens the United States trade deficit. |
Международный союз теоретической и прикладной химии (ИЮПАК) (IUPAC) рекомендовал для использования номенклатуру, получившую название номенклатура ИЮПАК . | The IUPAC nomenclature of organic chemistry is a systematic method of naming organic chemical compounds as recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). |
Была расширена номенклатура ЭВМ и средств связи, утвержденная в соответствии с политикой стандартизации Комитета по контрактам. | The range of computer and communications equipment that has been approved under the Committee on Contracts apos standardization policy has been broadened. |
Поэтому растущая мощь сегодняшнего Китая естественно вызывает серьезную обеспокоенность. | So the growing power of today s China naturally raises legitimate concerns. |
Сегодняшняя растущая интифада показывает серьезную угрозу, предполагаемую этим подходом. | Today s emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach. |
52. В последние годы наблюдается растущая тенденция к регионализации. | 52. Over the past few years, there had been an increasing tendency towards regionalization. |
И это явление растущая одержимость операциями по увеличению груди. | And that is the phenomenon, this growing obsession we have with breast augmentation surgery. |
Это опухоль, темно серая зловещая масса, растущая в мозге. | This is a tumor dark, gray, ominous mass growing inside a brain. |
Растущая кон куренция должна вызвать к жизни наступательную стратегию маркетинга. | Only a few marketing actions have been organised since the creation of the bakery. |
Растущая незащищенность рабочих рассматривается сегодня в качестве основы здоровой экономики. | Growing worker insecurity is seen as the basis for a healthy economy. |
Одна из причин это, как я назвал, растущая смертоносность ненависти. | And one reason is because of something I call the growing lethality of hatred. |
Растущая глобализация экономики еще более осложнила экономические и социальные проблемы. | The expansion of economic globalization has further complicated economic and social problems. |
Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами. | That's this line here, growing in power, these are what the Iranians call the quietists. |
Большая номенклатура продукции компании для ее сегодняшнего уровня продаж создает осложнения в упаковке, приобретении лекарственных веществ и складиро вании. | The company's high number of items, for its current level of sales creates complications in packaging, substance procurement and warehousing. |
Более того, быстро растущая Азия становится центром возникновения глобальных геополитических изменений. | A fast rising Asia has, moreover, become the fulcrum of global geopolitical change. |
Хотя ситуация медленно начинает меняться, есть растущая потребность в быстрых переменах. | Though this is slowly starting to change, there is a growing need for a rapid overhaul. |
Ботсванская фондовая биржа маленькая, но растущая фондовая биржа в Габороне, Ботсвана. | The Botswana Stock Exchange is a small but thriving stock exchange located in Gaborone, Botswana. |
Растущая популярность автомобилей Oldsmobile вызвала серьёзные проблемы в конце 70 х. | The soaring popularity of Oldsmobile vehicles resulted in a major issue in the late 1970s. |
Растущая феминизация пандемии ВИЧ СПИДа очевидна, и это признается все чаще. | Evidence on increasingly widespread feminization of the HIV AIDS pandemic is clear and frequently acknowledged. |
Поскольку номенклатура и структура рассматриваемого Отдела претерпели изменения, точно установить, где находятся 64 утвержденные должности, Комитет не в состоянии. | Since the nomenclature and structure of the Division in question has been changed, the Committee is not able to identify the exact location of the 64 posts approved. |
Однако, когда будут сделаны фактические предложения по бюджету, возникнет растущая обратная реакция. | Yet when the actual budget proposals are made, there will be a growing backlash. |
Похожие Запросы : номенклатура товаров - тарифная номенклатура - общая номенклатура - таможенная номенклатура - номенклатура оборудования - номенклатура изделий - укрупненная номенклатура - единая номенклатура - Номенклатура насосов - растущая потребность - растущая проблема - растущая компания - растущая напряженность