Перевод "растущий город" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это быстро растущий город. | It's a fast growing city. |
Барисал быстро растущий город стоит на реке Киртанхола. | Barisal is fast growing city of the country stands on the Kirtankhola River. |
Растущий ребенок, | A growing child |
Открытие месторождения нефти Йетс в соседнем округе Пекос в 1926 году преобразовало Ранкин в быстро растущий город. | The discovery of the Yates Oil Field in adjacent Pecos County in 1926 converted Rankin into a boom town. |
СПМРХВ Остановить растущий разрыв | Addressing the Widening Gap |
Самый красивый цветок, растущий... | The sweetest flower I know |
Растущий рынок жилья Латинской Америки | Latin America u0027s Resilient Housing Market |
Это быстро растущий здесь термин. | This is the fastest growing term here. |
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. | Food prices had responded to growing demand. |
Растущий, но по прежнему недостаточный объем финансовых ресурсов | Increasing but still inadequate financial resources |
Теперь посмотрим, это кончик корня растущий на склоне. | Now, this is a root apex growing against a slope. |
Правительство России также стремилось показать свой растущий военный потенциал. | Russia s government has also sought to showcase its growing military potential. |
Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение. | The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. |
Следствие этого растущий авторитаризм верхов и увеличивающееся недовольство низов. | The result is a worrying combination of creeping authoritarianism among those who rule with a growing unrest of the ruled. |
Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном. | Then there is the broader and growing conflict with Iran. |
Сначала она говорила что растущий живот это результат опухоли. | At first she pretended that her swelling was the result of a tumor. |
Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор. | The private sector has met most of the growing demand for childcare. |
Растущий разрыв между богатыми и бедными способствует росту неравенства. | The growing gap between rich and poor is fuelling inequality. |
А Zcni расти дай мне силы, чтобы растущий людей | And grant me to raise give me strength to help people grow |
Это гликопротеин под названием миракулин, растущий в естественных условиях. | It's a glycoprotein called miraculin, a naturally occurring thing. |
Растущий страх перед иностранной конкуренцией должен многое объяснить в будущем. | Growing fear of foreign competition ought to explain a lot of things in the future. |
Растущий реализм внутреннего и публичного дискурса правительства имеет немаловажное значение. | The growing realism of the government s internal and public discourse is no small matter. |
Как мы прокормим растущий мир, не разрушая при этом планету? | How do we feed a growing world without destroying the planet? |
Так, у вас есть фронты Колорадо, Мичиган, Флорида, растущий фронт Огайо. | So you've got Colorado's a front, Michigan's a front, Florida's a front, increasingly Ohio's a front. |
Дингл (город) город в Ирландии. | Dingle is a town in County Kerry, Ireland. |
В основе этой проблемы, говорят советники Обамы, лежит растущий невроз пакистанского режима. | At the heart of that problem, say Obama advisors, is the growing neurosis of the Pakistani regime. |
Растущий внешнеторговый дефицит Соединенных Штатов является результатом беспрецедентно плохого управления администрации Буша. | Tax cuts that America could ill afford turned a huge fiscal surplus into a massive deficit rather than saving, America's government is borrowing, much of it from abroad. |
Результатом стала растущий кризис молодежной безработицы кризис среди бедной и рабочей молодежи. | The result is a growing youth unemployment crisis among poor and working class youth. |
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся. | Rapid growth is expected a booming stock market taken for granted. |
Растущий внешнеторговый дефицит Соединенных Штатов является результатом беспрецедентно плохого управления администрации Буша. | America's burgeoning trade deficit is a result of the Bush Administration's unprecedented mismanagement. |
Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии. | The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well. |
Растущий спрос зачастую превышает возможности этих стран в области предоставления требуемых услуг. | Rising demand often exceeds those countries apos ability to supply the required services. |
Город | City |
Город | City name |
Город | Town |
Город | 0 N 0 W |
Город | City |
Город | Variable Name |
Город | Town |
Город | First name |
Город | Custom 3 |
Город | City |
Город! | Come on! |
Растущий интерес Китая к Ближнему Востоку также снижает вероятность вывода оттуда американских войск. | China s growing interest in the Middle East also decreases the likelihood of an American withdrawal. |
Растущий разрыв между ипотечными задолженностями и ценами на жильё продолжит провоцировать рост неплатёжеспособности. | The growing gap between mortgage debts and house prices will continue to increase the rate of defaults. |
Похожие Запросы : быстро растущий город - город город - город город - город город - растущий рынок - быстро растущий - растущий импульс - растущий серп - растущий уровень