Перевод "растягивать дальше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дальше - перевод : дальше - перевод : растягивать - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : растягивать - перевод : дальше - перевод : растягивать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не растягивать и не вращать пиксели | Do not stretch or rotate pixels |
Даже растягивать совсем не нужно, просто согнуть. | I don't need to stretch the sheet at all, just bend it. |
Архитекторы могут растягивать и вращать макеты при помощи рук. | Architects can stretch or rotate the models with their two hands directly. |
Дабы не растягивать во первых, концепция справедливости не есть концепция одинаковости. | And just to make a long story short first of all, the concept of fairness is not the same as the concept of sameness. |
Во время работы незабудьте слегка растягивать пузыри в разные стороны (птички чирикают) | Remember to stretch bubbles slightly apart when you twist them You have made the head. |
А дальше, дальше, дальше... | And then, then, then, and then ... |
Если я возьму холст, то я могу делать примерно то же растягивать его. | If I grab the canvas, I can kind of do the same thing stretch it out. |
Если я возьму холст, то я могу делать примерно то же растягивать его. | If I grab the canvas, I can do the same thing stretch it out. |
Дальше, дальше. | Go on, go on. |
Дальше, дальше! | Go on, go on! |
Ну, дальше, дальше. | Oh, tell us more. More! |
Что же дальше? Дальше? | And now? |
И это и есть единственная причина растягивать шарик в том месте где мы хотим раздуть шарик. | And it is only reason we stretch the balloon at the point where we want to inflate the balloon. |
Но мы не понимаем жизнь таким образом, мы только думаем о том, чтобы всегда растягивать ее. | But life is not understood that way, we are thinking of always stretching it. |
И так всё дальше и дальше. | And you continue to make connections. |
А дальше? А дальше я сойду. | And then? |
Дальше | Far |
Дальше! | 475 lt br gt 00 50 43,372 amp gt 00 50 44,492 lt br gt On! |
Дальше? | To what? |
Дальше | What then...? |
Дальше. | Next, please. |
Дальше? | Go on. |
Дальше? | Go on? |
Дальше. | Go on. |
Дальше! | The last couple of months he's been trying to locate her. |
Дальше! | More! |
Дальше? | Next? |
Дальше. | Sorry? follows. |
Нет смысла растягивать это на еще один месяц, еще на один месяц. В этом нет никакого смысла. | There is no sense in stretching it one more month, one more month, one more month it doesn t make any sense. |
Итак, дальше Дальше я пытался достать медь. | So, my next The next thing I was trying to get was copper. |
Мы будем отодвигаться всё дальше и дальше.. | We've been going back and back. |
Пусть она играет в свежем воздухе skippin 'й' он будет растягивать ноги 'оружие' дать ей силы в их. | Let her play out in th' fresh air skippin' an' it'll stretch her legs an' arms an' give her some strength in 'em.' |
Лора, не вижу? где? дальше, дальше, на столе | What're you doing, Laura? It's further back. In the desk. |
Что дальше? | What s next? |
Итак, дальше. | So we'll just keep moving on. |
Дальше больше. | And more is yet to come. |
Что дальше? | What now? |
Что дальше? | What 's next? |
Что дальше? | Next |
Идём дальше. | We're moving on! |
Что дальше? | What's next for you? |
Что дальше | What lies ahead |
Что дальше? | What next? |
Что дальше? | Which next? pic.twitter.com 0FdgFYhb60 Evgenia Medvedeva ( JannyMedvedeva) May 25, 2016 |
Рассказывай дальше. | Go ahead with your story. |
Похожие Запросы : растягивать бюджет - растягивать обертку - растягивать приложение - растягивать бренд - растягивать себя - растягивать себя - растягивать кабель - дальше - дальше - дальше