Перевод "расходы подлежащие оплате" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С. Потери или расходы, подлежащие компенсации
As the Panel sees it, the critical issue to be determined in each claim is whether the evidence provided is sufficient to show that there has been a loss of or damage to natural resources as alleged and, if so, whether such loss or damage resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
подлежащие подлежащие подлежащие
be filled be filled be filled
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
Сумма предлагаемых периодических ассигнований отражает определенный объем таких регулярных оперативных расходов, как расходы по оплате коммунальных услуг, уплате налогов на недвижимость и оплате услуг по контрактам, а также обычные мелкие эксплуатационные расходы.
Recurrent costs reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and normal minor maintenance.
подлежащие соблюдению.
. roof to be observed.
Текущие расходы ННЦН по оплате сотрудников и производственных действий, включая встречи с национальными и международными партнерами
The running costs of the NDO in terms of staff and operations, including meetings with national and international partners
Вопросы, подлежащие обсуждению
Points for discussion
Подлежащие возмещению авансы
Advances to be recovered
Варианты, подлежащие рассмотрению
Options for review
Ниже представлены сметные расходы по этим соглашениям, подлежащие покрытию за счет ассигнований на следующие два двухгодичных периода
The estimated costs of these arrangements to be met from the appropriations of the following two biennia are
Как в государственном, так и в частном секторе расходы по оплате отпуска по беременности и родам несет работодатель.
In both the public and private sectors, the employer shoulders the cost of the maternity leave.
И Вы знаете, это и есть Требование к оплате , это подлежит оплате.
And you know, that's a claim, that's a payment. Um...
Я настоял на оплате.
I insisted on paying.
Обязательства, не подлежащие отмене
Non derogable obligations
Дополнительные права, подлежащие регистрации
Additional rights subject to registration
Должности, подлежащие географическому распределению
geographical distribution 1983 1993
Суммы, подлежащие выплате государствам
III. Credits to Member States
А. Вопросы, подлежащие рассмотрению
A. Issues to be considered
Как правило, эти расходы не имеют отношения к оплате пребывания в больнице, плате за койку или вознаграждению услуг врача.
These costs generally do not stem from hospital charges, bed charges or doctor's fees.
Требования к оплате и выплаты
Claims and adjustments
Требования к оплате и поправки
Medical and dental equipment Accommodation equipment
Требования к оплате и поправки
Claims and adjustments
Требования к оплате и выплаты
Claims and adjustments
Баланс счетов к оплате включает
The accounts payable balance comprises the following
Просто намекни Музу об оплате.
Just whisper payroll job to the Moose.
34. Предполагаются расходы (100 000 долл. США) по оплате услуг экспертов за вынесение экспертных заключений в отношении доказательств, представляемых Трибуналу.
34. Requirements ( 100,000) for the payment of experts are expected to arise for expert advice on evidence brought before the Tribunal.
Подлежащие налогообложению оклад и надбавки
Assessable Salary and Allowances
2.5.1 Общие правила, подлежащие соблюдению
2.5.1 General rules to be observed
2.5.2 Особые правила, подлежащие соблюдению
2.5.2 Specific rules to be observed
Вопросы существа, подлежащие рассмотрению Сторонами
Substantive issues to be considered by the Parties
1.7.1 Общие правила, подлежащие соблюдению
1.7.1 General rules to be observed
1.7.2 Особые правила, подлежащие соблюдению
1.7.2 Specific rules to be observed
подлежащие представлению в 2005 году
Second periodic reports of States parties due in 2005
подлежащие представлению в 2004 году
Third periodic reports of States parties due in 2004
подлежащие представлению в 1996 году
Third periodic reports of States parties due in 1996
Остальные подлежащие налогообло жению выплаты
Remaining assessable payments 43.0 52.6
3. Суммы, подлежащие выплате государствам
3. Credits to Member States
b) Лица, подлежащие юрисдикции суда
(b) Persons subject to the jurisdiction of the Tribunal
d) Дискриминация в оплате труда запрещается.
(d) Discrimination in labour remuneration is prohibited.
vii) Требования к оплате и выплаты
(vii) Claims and adjustments .
vii) Требования к оплате и поправки
(vii) Claims and adjustment
Я позабочусь об оплате, когда вернусь .
And whatever else is needed, I will provide it and pay for it when I return.
Вопросы, подлежащие рассмотрению Главным комитетом III
Issues to be considered by Main Committee III
Назначение сотрудников на должности, подлежащие географическому
Appointment of staff on posts subject to geographic
С. Рекомендации, подлежащие осуществлению судебной властью
C. Recommendations to be implemented by the judiciary

 

Похожие Запросы : расходы, подлежащие оплате - дни, подлежащие оплате - сборы, подлежащие оплате - сборы, подлежащие оплате - обязательства, подлежащие оплате - средства, подлежащие оплате - суммы, подлежащие оплате - кредиты, подлежащие оплате - убытки, подлежащие оплате - кредиты, подлежащие оплате - счета-фактуры, подлежащие оплате - другие суммы, подлежащие оплате - долговые обязательства, подлежащие оплате - все суммы, подлежащие оплате - денежные суммы, подлежащие оплате