Перевод "расходы на переработку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
viii) переработку отходов. | (viii) Waste processing. |
расходы на перевалку, погрузку, разгрузку и переработку в некоторых случаях могут быть сопоставимы со стоимостью собственно продукции рыбного промысла | The value added in trans shipment, handling and processing can in some cases rival the value of the fish harvested in economic importance. |
Цена продажи коэфф.за переработку | Selling price processing index |
И это не смотря на полную переработку кузова. | It was the largest prize ever won on the show. |
Обессоливание удаление солей и воды из нефти перед подачей на переработку. | The salt is dissolved in the water in the crude oil, not in the crude oil itself. |
Директивы, ориентированные на переработку отходов, повышают природоохранные стандарты и уменьшают уровень выбросов. | Furthermore, the directives on specific waste streams foster the use of secondary materials, such as plastics or metals, and thereby contribute to resource savings.The treatment oriented directives raise environmental standards and lower emission levels. |
Свежие листья Olé собираются на восходе солнца и немедленно отправляются на переработку и разливку. | Olé leaves are freshly picked and then immediately processed and bottled. |
24 августа 1943 года лодка была поднята и 8 сентября отправлена на переработку. | The boat was raised on 24 August but stricken on 8 September 1943. |
В Запорожье, кооператив фермеров ИНКОРН заключил договор с масложиркомбинатом на переработку да вальческого сырья. | In Zaporozhye, the private farmers' co operative Inkorn signed a contract with the oil plant for piece work processing. |
Предложенный закон проходит дальнейшую переработку, учитывающую рекомендации предыдущего парламента. | However Bahati said the proposed legislation was already in the process of being changed, following recommendations made during the last parliament. |
Имеет место консервная промышленность, включающая переработку рыбы и фруктов. | There is also a large canning industry that processes both fruit and fish. |
Большие объёмы материалов, которые сдаются здесь на вторичную переработку, потом отправляются морем в Китай. | So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships. |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | 0 0 0 0 the availability of a tutor for the group of students in mobility, the access to faculties services at the host institution, the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.) language preparation |
b Расходы на фрахт включают расходы на топливо. | b Charter costs include fuel costs. |
Судно вело лов и переработку ракообразных и нескольких видов рыб. | They caught and processed crustaceans and a variety of fish. |
Теперь правящая группировка является однородной, единодушной и скорее всего неспособной на любую серьезную переработку политики. | Now, the ruling group is uniform, unanimous, and most likely unfit for any serious revision of policy. |
Расходы на гражданский персонал и смежные расходы на период | Civilian staff and related costs for the period from |
Расходы на гражданский персонал и смежные расходы на период | Civilian staff and related costs for the period |
производство, переработку и распределение продуктов питания энергетический сектор развитие людских ресурсов. | food production, processing and distribution energy human resource development. |
VII. Расходы на гражданский персонал и смежные расходы на период | VII. Civilian staff and related costs for the period from |
VI. Расходы на гражданский персонал и смежные расходы на период | VI. Civilian staff and related costs from 1 December 1994 to |
VI. Расходы на гражданский персонал и смежные расходы на период | VI. Civilian staff and related costs for the period from |
Присуждаемый грант может использоваться на покрытие следующих расходов расходы на персонал, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы, накладные расходы, расходы на переезды и пребывание на местах персонала и студентов. | The grant awarded may be used to cover the following expenses Staff Costs, Equipment, Costs for Printing Publishing, Other Costs, Overheads, Travel Costs and Costs of Stay for Staff and Students. The following ceilings should be applied |
на накладные расходы | Staffing requirements funded from overhead charges |
Расходы на связь | Communication costs |
Сметные расходы на | estimated expenditures |
Расходы на аренду | Hire charter costs |
Расходы на конференционное | Conference servicing costs Substantive costs |
Расходы на приобретение. | Acquisition costs. |
Расходы на персонал | Staff costs |
Расходы на персонал | Costs |
Расходы на переезды | Travel Costs |
Расходы на пребывание | Costs of Stay |
Расходы на пребывание | Costs of stay |
Расходы на НИОКР | Manufacturing overhead Gross Profit (3 6 7) R D expense |
Расходы на пребывание | Staff Costs of Stay |
Расходы на пребывание | Costs of stay |
На дорожные расходы. | For my travel expenses. |
Standard Oil американская монополия, осуществлявшая добычу, транспортировку, переработку нефти и маркетинг нефтепродуктов. | Standard Oil Co. Inc. was an American oil producing, transporting, refining, and marketing company. |
VII. Расходы на гражданский персонал и связанные с этим расходы на | VII. Civilian staff and related costs for the period from |
VI. Расходы на гражданский персонал и связанные с этим расходы на | VI. Civilian staff and related costs for the period from 1 January to |
Расходы на гражданский персонал и связанные с этим расходы на период | Civilian staff and related costs for the period from |
На этих объектах планируется использовать ископаемые виды топлива, которые прошли переработку в целях уменьшения их негативного воздействия на окружающую среду. | These facilities are planned to use fossil fuels that have been processed to lessen environmental impact. |
Прочие расходы умножить на 5 плюс прочие расходы умножить на 2 плюс прочие расходы равно 1,800 долларов. | 5 times miscellaneous plus 2 times miscellaneous plus miscellaneous is equal to 1,800 |
Похожие Запросы : направляются на переработку - затраты на переработку - затраты на переработку - внутренние затраты на переработку - расходы на расходы - расходы на - расходы на - расходы на - на расходы - расходы на - на расходы - расходы на - на расходы - расходы на