Перевод "затраты на переработку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : затраты на переработку - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Затраты на восстановление переработку упаковочных отходов включены в цену соответствующего потребительского товара, который имеет отметку Grüner Punkt (Зеленый Пункт).
The costs for the recovery recycling of the packaging waste are included in the price for the respective consumer good, which is labelled Grüner Punkt (Green Point).
viii) переработку отходов.
(viii) Waste processing.
Цена продажи коэфф.за переработку
Selling price processing index
И это не смотря на полную переработку кузова.
It was the largest prize ever won on the show.
Затраты на персонал
Income Expenditure Taxes Employment costs
Затраты на клиентуру
Sales volumes Low Costs per customer High cost
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2.
Well,food is 2 times miscellaneous.
Затраты на новую душу
Donations for the new soul
Затраты на развитие гомофобии
समल ग क ह न क व क स ल गत
Затраты на повышение надежности
The cost of improving reliability
Затраты на рабочую силу
Labour costs Transport costs
Затраты на внедрение РДВ
Costs for implementing the WFD
Обессоливание удаление солей и воды из нефти перед подачей на переработку.
The salt is dissolved in the water in the crude oil, not in the crude oil itself.
Периодические затраты все непроизводственные затраты.
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments
Директивы, ориентированные на переработку отходов, повышают природоохранные стандарты и уменьшают уровень выбросов.
Furthermore, the directives on specific waste streams foster the use of secondary materials, such as plastics or metals, and thereby contribute to resource savings.The treatment oriented directives raise environmental standards and lower emission levels.
Высокие затраты на производство молока
High dairy production costs
Затраты на строительство и оборудование
Construction and equipment costs
Очень большие затраты на путеводители.
It's expensive to get out guidebooks.
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной.
The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war.
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать.
Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable.
Свежие листья Olé собираются на восходе солнца и немедленно отправляются на переработку и разливку.
Olé leaves are freshly picked and then immediately processed and bottled.
24 августа 1943 года лодка была поднята и 8 сентября отправлена на переработку.
The boat was raised on 24 August but stricken on 8 September 1943.
В Запорожье, кооператив фермеров ИНКОРН заключил договор с масложиркомбинатом на переработку да вальческого сырья.
In Zaporozhye, the private farmers' co operative Inkorn signed a contract with the oil plant for piece work processing.
В области аэрокосмической техники, нас учили положить затраты на разработку и удельные затраты на отдельную категорию.
In aerospace engineering, we were taught to put development costs and unit costs in the separate category.
Снова на это потребуются определенные затраты.
Again, there would be a cost.
Рынок и затраты на денежные переводы
The market and the costs of remittances
Таблица 7 Месячные затраты на сырье
Table 7 Cost of raw materials for 1 month production
Использование на месте транспортные затраты снижены
Possibility of extending utilisation of machinery
Предложенный закон проходит дальнейшую переработку, учитывающую рекомендации предыдущего парламента.
However Bahati said the proposed legislation was already in the process of being changed, following recommendations made during the last parliament.
Имеет место консервная промышленность, включающая переработку рыбы и фруктов.
There is also a large canning industry that processes both fruit and fish.
Большие объёмы материалов, которые сдаются здесь на вторичную переработку, потом отправляются морем в Китай.
So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships.
Затраты возрастают.
The costs are mounting.
Инфраструктурные затраты
Infrastructure Costs
Капитальные затраты
Capital costs
Постоянные затраты
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired
Прямые затраты
The same cost can belong to several categories.
Косвенные затраты
Case study n 1 Introduction to management accounting
Постоянные затраты
Fixed overhead
Прочие затраты
Other fixed costs
Прямые затраты
Direct costs
Косвенные затраты
Indirect costs
Прочие затраты
Transport Other
Переменные затраты
All means to let the market know about the products.
Затраты на стационарное лечение также были урезаны.
Inpatient care, too, has been slashed.
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.

 

Похожие Запросы : внутренние затраты на переработку - направляются на переработку - расходы на переработку - на затраты - затраты на - затраты на процесс - затраты на переоснащение - затраты на напоминания - затраты на развертывание - затраты на перегруженность - затраты на банкротство - затраты на космические - затраты на инструмент