Перевод "расширить свое понимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : расширить свое понимание - перевод : понимание - перевод : расширить свое понимание - перевод : понимание - перевод : расширить свое понимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ЕИБ должен расширить свое кредитование. | The EIB should expand its lending. |
Другие пытаются расширить свое участие. | Others are trying to increase their involvement. |
Они стремились расширить свое влияние и территорию. | Both sought to expand their influence and territory. |
Мы должны понять, что сегодняшнее поколение имеет свое собственное понимание жизни. | Thus even before unification there were quite strong partnerships between schools, and it would be incorrect to say that these exchanges were effected mostly by the old bureaucrats. |
Следовательно, каждое поколение и каждая культура создавала свое собственное понимание молодежи. | Consequently each generation and each culture has created its own understanding of youth. |
Крайне важно расширить понимание процесса РДРР в масштабах всей страны, и возглавить этот процесс должна НКРДРР. | There is an urgent need for increased sensitization nationwide on the DDRR, and the NCDDRR should lead this process. |
Вонг дает определение серого дохода, основываясь на свое понимание и практический опыт. | Wang defines gray income based on his own understanding and practical experience. |
До этого времени центральные банки, которые боялись спада, постепенно теряли свое понимание инфляции. | But public anger over sky high price growth precipitated by the oil crises finally allowed central banks to tighten credit and smother inflation with massive global recessions. |
До этого времени центральные банки, которые боялись спада, постепенно теряли свое понимание инфляции. | Until that time, central banks, fearing recession, were gradually losing their grip on inflation. |
И возникает вопрос стоит ли нам расширить понимание защиты окружающей среды и включить в него экосистему нашего тела? | It begs the question shall we expand our sense of environmental stewardship to include the ecosystem of our own bodies? |
Просто осознаете свое тело, осознаете движения своего тела, технологию, понимание того что вы поменяли свое положение от сидячего к стоячему. | Just recognizing your body, recognizing the body's motions, the tech, understanding that you've gone from sitting down to standing up. |
Настоятельно призвать правительство расширить свое сотрудничество с Группой экспертов в целях содействия выполнению ее мандата. | Urge the Government to improve its cooperation with the Group of Experts with a view to facilitating the implementation of its mandate. |
Но существуют и другие изменения, которые требуют от нас расширить свое представление о характере семьи. | But there are other changes taking place which require us to widen our perspective on the nature of families. |
Как показал финансовый кризис, это ещё и процесс, позволяющий расширить наше понимание и, в конечном итоге, представить себе новый мир. | As the financial crisis has shown, it is also the process that enables us to increase our understanding and ultimately to envisage a new world. |
Но в какой то момент пришло понимание, что мы ограничили себя форматом видео рекламы, и было бы лучше его расширить. | But at some point, we realized that we had limited ourselves to video advertisements, and that it would be better to expand. |
Расширить | Expand |
Мы также приняли к сведению недавнюю просьбу Ливана, и выражаем в этой связи свое полное понимание. | We have also taken note of the recent request by Lebanon, and we express our full understanding in that respect. |
Понимание. | Transdisziplinarität. |
Понимание. | Introduction. |
161. Параллельно с достижением своей цели в отношении радиовещания Отдел информации планирует значительно расширить свое телевизионное вещание. | Parallel to its aim with regard to radio, the Division of Information is planning a considerable expansion of its television output. |
Знает ли компания, где и как мобилизовать ликвидные резервы для того, чтобы расширить свое пространство для маневра? | Liquidity Solvency Does the company make use of liquidity planning and control? |
100. Обеспечить и расширить понимание вопросов народонаселения различными группами, не имеющими доступа к соответствующей информации, через стратегии, которые позволяют удовлетворять конкретные потребности. | 100. To create and strengthen population awareness among the various audiences in need of information, through strategies that provide for responses to specific needs. |
Расширить по | Expand by |
Расширить сбыт | Stimulate uses ï |
Так, 10 лет назад была запущена международная программа Перепись морской флоры и фауны , цель которой расширить наше понимание жизненных циклов в Мировом Океане. | And so 10 years ago, an international program began called the Census of Marine Life, which set out to try and improve our understanding of life in the global oceans. |
Так, 10 лет назад была запущена международная программа Перепись морской флоры и фауны , цель которой расширить наше понимание жизненных циклов в Мировом Океане. | And so 10 years ago, an international program began called the Census of Marine Life, which set out to try and improve our understanding of life in the global oceans. |
понимание рисков, | transport corridors, |
Это понимание. | It's understanding. |
Его понимание? | His understanding? |
Поэтому его страна надеется расширить свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в области развития людских ресурсов и устойчивого развития. | His country therefore hoped to enlarge its cooperation with the United Nations in the area of human and sustainable development. |
Некоторые считают, что развивающиеся страны, в наибольшей степени подверженные воздействию таких выбросов, должны расширить свое участие в будущих мероприятиях. | According to some, the most influential developing countries should increase their participation in future efforts. |
Расширить детали библиотеки | Expand framework details |
Однако для того чтобы защитить статус, которого он достоин, Китай должен продемонстрировать свое понимание это улица с двухсторонним движением . | But, in order to secure the status that it desires, it must demonstrate that it understands that partnership is a two way street. |
Пусть понимание придет и поцелует тебя, не пытайся поцеловать понимание. | Let understanding come and kiss you, but not try and kiss understanding. |
Правильное понимание коррупции | Getting Corruption Right |
Благодарю за понимание. | Thank you for your understanding. |
Спасибо за понимание. | Thanks for understanding. |
Понимание это основа. | Understanding is essential. |
Спасибо за понимание. | Thank you for understanding. |
Это понимание информации. | It's understanding data. |
Их понимание другое | Their understanding is a little different |
Понимание мировых религий. | An understanding of world religions. |
Понимание принципов искусства. | An understanding of art principles. |
Спасибо за понимание. | Thank you for your cooperation. |
И придет понимание | This you will come to know. |
Похожие Запросы : Расширить понимание - Расширить понимание - расширить понимание - расширить понимание - расширить понимание - расширить свое видение - расширить свое лидерство - расширить свое присутствие - расширить свое присутствие - расширить свое видение - расширить свое присутствие - расширить свое членство