Перевод "рациональный подход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : Подход - перевод : рациональный - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : рациональный подход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рациональный подход, прослеживающийся за этой инициативой, достаточно прост. | The rationale behind this initiative is simple enough. |
Ты прав, и я не знаю, почему это наиболее рациональный подход в данном случае. | You're right, and I don't know why, which is the most rational one at this point. |
Я рациональный. | I'm rational. |
Основными элементами пакета восстановления экономики являются, прежде всего, рациональный подход к повторному запуску финансовой системы. | The basic elements of a recovery package include, first and foremost, a rational approach to rebooting the financial system. |
(Ж) Это и пилястры, и каннелюры, и капители, (Ж) и в целом рациональный подход к архитектуре. | The pilasters and the fluting and the capitals and also this rational approach to architecture. |
Есть рациональный компонент, я понимаю тебя . | There is the cognitive component, which is, I understand you. |
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь. | Instead, Santos opted for the path of least expedience. |
И он говорит, Философы любят рациональный аргумент . | And he says, you know, Philosophers love rational argument. |
И вопрос в том, рациональный ли это выбор? | So the question is is it a rational choice? |
А я говорю Принятой кем? Я имею ввиду, есть три точки зрения Ты прав, и я не знаю, почему это наиболее рациональный подход в данном случае. | And I said, well, by whom? I mean most, you know there s three attitudes You re right, and I don t know why, which is the most rational one at this point. |
Замедление изменений единственный рациональный образ действия, с учетом потенциальных последствий. | Slowing the rate of alteration is the only rational course of action, given the potential outcomes. |
Экономисты скажут, что рациональный выбор согласиться на любое ненулевое предложение. | So a rational choice economist would say, well, you should take all non zero offers. |
Рациональный интерес к личной выгоде не всегда является доминирующим фактором. | Rational self interest is not always the dominating factor. |
рациональный баланс между размером группы бенефициариев и получаемым финансированием | a sound balance between the size of the beneficiary group and the funding received |
Рисунок 11 Определение периметра маршрута как рациональный метод планирования маршрутов | Figure 11 Perimeter routing, a rational method to plan routes |
Этот рациональный юридический подход, политические и концептуальные идеи и противоречия которого сознательно или неосознанно оставлялись без внимания на протяжении порядка 20 лет, требует использования опыта Организации Объединенных Наций в этой области. | This juridical and rational approach, which politico doctrinal ideas and controversies have consciously or unconsciously scuttled for some 20 years, makes it essential to benefit from the experience of the United Nations in this area. |
Успешное применение этого подхода будет зависеть от приверженности этому делу членов международного сообщества, которое должно незамедлительно начать применять на практике рациональный подход к рыбной ловле, не дожидаясь вступления в силу этой Конвенции. | The successful application of the precautionary approach would be dependent on the commitment of members of the international community to support responsible fishing without waiting for the agreement to be adopted. |
Но это число по прежнему очень значительно и превышает рациональный уровень, необходимый для сдерживания. | But this number is still almost unimaginable and beyond any rational level needed for deterrence. |
И этот процесс слишком рациональный, чтобы вдохновлять душу, сердце и поведение, когда положение усложняется. | And it's too cerebral to animate guts and hearts and behavior when the going gets rough. |
Могу привести это в рациональный вид, умножив на 2 2. Получится х ( 2) 2 | I can put that in rational form by multiplying that by the square root of 2 over 2. |
Так начался рациональный гуманизм. И люди начали думать, что творчество берет начало в человеке. | And it's the beginning of rational humanism, and people started to believe that creativity came completely from the self of the individual. |
Он просто говорит, что если это рациональный, число может быть написана как Повторяя десятичной. | It just says that if it is rational, a number can be written as a repeating decimal. |
Подход | Approach |
Так что хоть это и нельзя назвать хорошей работой, для многих это вполне рациональный выбор. | So it's not a great job, but for a lot of people it really is quite a rational choice. |
Поэтому они перепоручают это технократам, в надежде что те сделают рациональный выбор, который принесет пользу всем. | So they have handed it over to technocrats, in the hope that they make rational choices that benefit everyone. |
Как показывает практика, шкала носит относительно справедливый и рациональный характер и в основном отражает принцип платежеспособности. | Practice has shown that the scale is relatively equitable and rational and has basically reflected the principle of capacity to pay. |
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
Эвианский подход | A. Evian approach |
ОБЩИЙ ПОДХОД | Presented by France |
Единый подход | Unitary approach |
Индивидуальный подход | Non unitary approach |
Всеобъемлющий подход | Comprehensive approach |
Комплексный подход | An integrated approach |
новый подход | quot accountability quot a new beginning? |
Практический подход | Practical approach |
Базовый подход | Basic approach |
Базовый подход | Basic Approach |
Итак, подход | So Attitude |
Холистический подход | The holistic approach |
Комбинированный Подход | Water pricing and cost recovery |
Интегрированный подход. | The Air Quality Framework Directiveand its Daughter Directives. |
Международный подход. | International approach. |
Теперь, когда Совет принял резолюцию 1590 (2005), определяющую мандат Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС), я хотел бы поблагодарить авторов резолюции, в частности, за их рациональный подход, выразившийся в том, что мандат Миссии определен в отдельной резолюции. | Now that the Council has adopted resolution 1590 (2005), which sets out the mandate of the United Nations Mission in Sudan (UNMIS), I should like to thank in particular the resolution's sponsors for their rational approach in defining the Mission's mandate in a separate resolution. |
Исключить слова ( североамериканский подход ) и исключить слова ( подход ЕС ) . | Delete ( North American ) and delete ( EU ) |
Сделайте подход в одну и подход в обратную сторону. | The next one will be probably figure eight dribble, which take the ball, dribble between your legs in the same motion. |
Похожие Запросы : рациональный подход выбора - рациональный ум - рациональный метод - рациональный инвестор - рациональный актер - рациональный мыслитель - рациональный отбор - рациональный расчет - рациональный аргумент - рациональный способ - рациональный уровень - рациональный агент - рациональный мотив