Перевод "реализация целей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реализация - перевод : реализация - перевод : реализация - перевод : реализация целей - перевод : реализация целей - перевод :
ключевые слова : Targets Purposes Goals Achieve Purpose

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реализация программных целей Организации невозможна без прочной финансовой основы.
The Organization's programme objectives could not be implemented without a sound financial basis.
f) Реализация целей Международной декларации по экологически более чистому производству
(f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production.
На двухгодичный период 2006 2007 годов предусматривается реализация следующих целей
The following objectives are to be met during the 2006 2007 biennium
Реализация этих задач является крайне важной для осуществления целей НЕПАД.
Delivery on these issues is essential for fulfilling the objectives of NEPAD.
3. Реализация этих целей дала определенную пользу преподавателям и инструкторам.
3. Teachers and trainers were trained and benefited from this.
Реализация цели 8 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Addressing MDG 8 Partnership Development Mobilization of civil society at all levels in cooperation with all stakeholders and all sectors, especially in rural areas with marginalized groups.
Успешная реализация целей зависит от достижения всеобщего доступа к начальному образованию.
Achieving universal access to primary education underpinned the success of the Goals.
Реализация целей, провозглашенных в резолюции 1995 года по Ближнему Востоку, тоже имеет важное значение.
The achievement of the goals set forth in the 1995 resolution on the Middle East was equally important.
Следовательно, ключевым моментом для сегодняшней ООН является не выработка новых целей, а реализация уже поставленных.
The key for today s UN, therefore, is not to create more goals, but to implement those that have been set.
Инвестирование в молодежь и реализация целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, тесно связаны между собой.
There is a strong link between investing in young people and fulfilment of the Millennium Development Goals.
Реализация
Implementation
Реализация
Implements
Реализация
Implementation
Реализация
Realization
Реализация
Implementation
Реализация целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, путем осуществления макроэкономической политики, учитывающей социальные аспекты
Realizing the Millennium Development Goals through socially inclusive macroeconomic policies
Реализация программ
Programme achievements
Реализация ССКП
Implementing the Kimberley Process Certification Scheme
Реализация СПМРХВ
Implementation of SAICM
Реализация SOCKS
Click here to test SOCKS support.
Реализация активов
Disposal of assets
Реализация активов
Disposition of assets
Наиболее сомнительной из всех этих целей является именно реализация права на самоопределение, которым не наделено албанское национальное меньшинство.
Most questionable of all those goals is precisely the realization of the right to self determination, to which the Albanian national minority is not entitled.
Мы считаем, что реализация этих целей на практике приведет к исключению возможности применения или угрозы применения ядерного оружия.
We believe that attaining these objectives will in practice eliminate the possibility of the use or the threat of the use of nuclear weapons.
Очень хорошая реализация.
Very good implementation.
Его реализация должна
It has the ambition to
Реализация API поиска
Search API implementation
Создание и реализация
Design and implementation
Реализация пасьянса Паук
Spider implementation
Реализация 850 микроавтобусов
Status of disposition of the 850 minibuses
В. Реализация активов
B. Disposition of assets
Реализация пришло позже.
Realisation came later.
Главное это реализация.
The main thing is implementation.
68. Главной задачей на будущее является, конечно, реализация целей и задач Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
68. The main challenge ahead is, of course, the achievement of the goals and objectives of the World Summit for Children.
Для того чтобы реализация этих целей шла устойчивым образом, в основе дальнейших усилий международного сообщества должно лежать признание того факта, что достижение целей опирается на принципы экологической устойчивости.
If those goals are to be achieved in a sustainable manner, recognition that environmental sustainability underpins their achievement must be at the heart of further efforts of the international community.
Дискуссионный форум на тему Реализация целей Брюссельской программы действий и целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в наименее развитых странах проблема управления (организуемый ООН КВПНРМ и ПРООН)
Panel discussion on Achieving the Brussels Programme of Action (BPOA) and the Millennium Development Goals (MDGs) in the Least Developed Countries The governance challenge (organized by UN OHRLLS and UNDP)
РЕАЛИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ В СУН
Uncoordinated metadata can either be shared or non shared.
Принудительная реализация обеспечительных прав
Enforcement of security rights
Пункт 87 (принудительная реализация)
Paragraph 87 (enforcement)
Реализация поддержки Conectiva Linux
Conectiva Linux Support
Реализация это не событие.
Realization is not an event.
РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ НА ПРАКТИКЕ
PUTTING POLICY INTO PRACTICE
В этой связи огромное значение имеет достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, реализация которых носит характер морального обязательства.
development input from all United Nations agencies and funds. In that connection, accomplishment of the Millennium Development Goals were of critical importance and a moral obligation.
Успешная реализация стратегии инвестирования с целью достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, требует соблюдения принципа надлежащего государственного управления.
The successful scale up of investment strategies to achieve the Millennium Development Goals requires a commitment to good governance.
Тот факт, что реализация целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, происходит медленно, подтверждает необходимость международного сотрудничества в области развития.
The fact that the realization of the Millennium Development Goals was falling behind underlined the need for international cooperation for development.

 

Похожие Запросы : реализация дизайна - реализация стоимости - первоначальная реализация - правильная реализация - реализация бизнес - реализация проекта - реализация проекта - реализация контракта - реализация выгод - реализация сока