Перевод "регулируется исключительно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исключительно - перевод : исключительно - перевод : исключительно - перевод : регулируется - перевод : регулируется - перевод : исключительно - перевод : регулируется - перевод : регулируется - перевод : исключительно - перевод : регулируется исключительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Смотри! Регулируется! | It's adjustable. |
Как она регулируется? | How is it enforced? |
Высшее образование регулируется | Higher education is regulated by |
Как это регулируется? | Is it enforced? |
Она регулируется сетью. | It's actually managed by the network. |
Мы подчеркиваем необходимость проведения четкого разграничения между законной и незаконной деятельностью, а эта область регулируется исключительно национальным законодательством и нормами. | We emphasize the need for a clearly defined distinction between licit and illicit activities, which is an area governed exclusively by national legislation and rules. |
Контролирование источников радиации регулируется законодательством. | Controlling the sources of radiation is subject to legislation. |
Использование таких средств регулируется законом. | Their use is regulated by law. |
Проведение семинара регулируется следующими положениями | The following provisions will govern the organization of the seminar |
Подъём и опускание моря регулируется луной. | The rise and fall of the sea is governed by the moon. |
Прохождение военной службы регулируется соответствующим законодательством. | The military service is completed in terms specified by law. |
Распределение власти в обществе регулируется Конституцией. | The distribution of power in a society is organized with a Constitution. |
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами. | Everyday social life is being repressively regulated. |
Данное право регулируется Семейным кодексом Республики Узбекистан. | This right is regulated by the Family Code. |
Дошкольное обучение не регулируется никакими органическими законами. | Preschool education is not regulated by organic law and exists only in certain urban centres. |
Деятельность финансового сектора Бермудских островов хорошо регулируется. | Bermuda's financial sector is well regulated. |
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. | Indian higher education is completely regulated. |
Добыча этих акул у берегов северной Австралии регулируется. | The fisheries in northern Australia are relatively well managed. |
Охрана беременных женщин и детей полностью регулируется законами. | Protection of child bearing woman and a child is fully regulated by laws. |
Вышеупомянутым Законом регулируется организация работы и функционирование судов. | The above mentioned Act deals with the organization and running of the courts. |
В случае МПОГ этот вопрос регулируется в МГК. | For RID, this question was regulated by the CIM. |
Наследование регулируется как общим, так и обычным правом. | Inheritance is governed by both common law and customary law. |
Предоставление копий документов регулируется разделом 10 этого Закона | The cCopying of documents is regulated in Ssection 10 of the aforementioned this Act |
Положение беженцев регулируется в Эстонии Законом о беженцах. | The situation of refugees in Estonia is regulated by the Refugees Act. |
Эта процедура регулируется правовыми гарантиями, обеспечивающими справедливую компенсацию. | It shall be subject to legal guarantees ensuring just compensation. |
Температура тела регулируется впервые с реакцией на ветер. | Body temperature was first regulated with the evolution of sails. |
Исключительно веселый. | He's extremely jolly. |
Ага... исключительно... | Just fish? I get it. |
желательность усиления конкуренции среди фирм, деятельность которых регулируется FSA. | the desirability of facilitating competition between firms regulated by the FSA. |
Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами. | Such volatility does not fit a fundamentals driven market. |
До 1933 года, Баден в основном регулируется Центристской партией. | Until 1933, Baden was mostly governed by the Centre Party. |
Кроме того, в законе регулируется сбыт заменителей материнского молока. | The Act also regulates the sale of breastmilk substitutes. |
Более того, ответственность ограничена и регулируется другими специальными процедурами. | Moreover, liability was limited and subject to other special procedures. |
Данный вопрос надлежащим образом регулируется конституционными положениями и законами. | The Constitutional provisions and laws cover this issue adequately. |
Наша экономика, точнее глобальная экономика, . регулируется тремя основными принципами. | Our economy has or the global economy has . three basic things that govern it. |
Управление отходами регулируется большим количеством Директив и Постановлений ЕС. | There is a large number of EU Directives and Regulations dealing with waste management. |
21. Было четко определено, что смертная казнь не подпадает исключительно под внутреннюю юрисдикцию. Ее применение регулируется международными документами в области прав человека, которые были приняты Генеральной Ассамблеей и вступили в силу. | It had been firmly established that the death penalty did not come solely within domestic jurisdiction it was governed by an international human rights instrument which had been adopted by the General Assembly and had entered into force. |
Мексика исключительно хороша? | Mexico Breaking Good? |
Это исключительно важно. | This is extremely important. |
Это исключительно болезненно. | It's incredibly painful. |
Это исключительно важно. | That's super important. |
По настоящему исключительно. | Positively amazing. |
Да, исключительно хорошими | Yes, exceptionally good |
Да, просто исключительно! | Absolutely first class. |
Исключительно изза денег. | Never about anything but money. |
Похожие Запросы : регулируется - регулируется - исключительно - исключительно