Перевод "регулируют предоставление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : регулируют предоставление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какие правила регулируют его работу? | What are the official requirements for operations? |
Они итак все на свете регулируют. | They regulate everything anyway. |
Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи. | The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies. |
Эти нормы регулируют то, что происходит во время конфликтов. | The rules regulate what occurs during conflict. |
Рынки не регулируют, не стабилизируют и не узаконивают сами себя. | Markets are not self regulating, self stabilizing, and self legitimating. |
40. Военные приказы регулируют все стороны жизни на оккупированных территориях. | 40. Military orders govern all areas of life in the Occupied Territories. |
Предоставление помощи | Granting of assistance |
предоставление гарантий. | Granting of guarantees |
Предоставление Латиноамериканской | Observer status for the Latin American Integration Association |
Предоставление экрана | Desktop Sharing |
Предоставление информации | quot Communication of information |
Предоставление говорит | Provision says |
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является оказание или предоставление | Rendering authenticity and the keyword is rendering. |
Они также регулируют количество культурных ценностей, таких как искусство и архитектура. | It also regulates a number of cultural assets such as art and architecture. |
6. Предоставление помощи | 6. Granting of assistance |
Комплексное предоставление услуг | Integrating services |
Предоставление услуг правительствам | Providing services to Governments |
Предоставление непрерывного контракта | Acquiring a continuing appointment |
Предоставление срочного контракта | Acquiring a fixed term appointment |
Предоставление технической помощи | Technical assistance delivery |
Предоставление регулярной информации | Access to information implies the possibility to copy. |
Предоставление кратких отчетов | Provision of summary records |
Предоставление рабочего стола | Desktop Sharing |
Предоставление тендерной документации | Provision of solicitation documents |
120 Предоставление государствами | 120 Offers by Member States of |
Предоставление Организации экономического | Observer status for the Economic |
Предоставление 246 генераторов | Loan of 246 generators |
Предоставление информации посетителям | Provision of information to users |
quot Предоставление информации | quot Communication of information |
III. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СТИПЕНДИЙ | III. AWARDS OF SCHOLARSHIPS . 7 8 3 |
Предоставление снимает страх | Provision removes fear |
Многие страны к тому же регулируют стоимость услуг ISP провайдеров для пользователей. | Others regulate the prices ISPs charge customers. |
Кроме того, эти конференционные соглашения регулируют вопросы, которые не охватываются Общей конвенцией. | Moreover, these conference agreements deal with matters not covered in the General Convention. |
Они существуют совершенно отдельно от норм, которые регулируют законность применения вооруженной силы. | They are quite separate from the rules which regulate the lawfulness of the resort to armed force. |
Эти процедуры регулируют также принятие соответствующих мер в отношении представлений и обращений. | The procedures also cover the relevant steps with respect to submissions and referrals. |
В штате Техас они нормативно регулируют 515 профессий, от бурильщиков до флористов. | In the State of Texas, they regulate 515 professions, from well driller to florist. |
Предоставление услуг, материалов и информации, включая поиск источников и предоставление микрофиш. | Provision of services, materials and information, including bibliographic searches and microfiche. |
Белки группы TIMP в норме регулируют активность металлопротеиназ матрикса (MMP), разрушающих внеклеточный матрикс (). | TIMPs normally regulate activity of matrix metalloproteinases (MMPs) which degrade the extracellular matrix (ECM). |
7. Настоящие процедуры регулируют деятельность региональных совместных комиссий и других органов по осуществлению. | 7. These procedures shall guide the operation of Regional Joint Commissions and other implementing bodies. |
Предоставление помощи и поддержки | Provision of assistance and support |
Предоставление гражданства государства преемника | Attribution of the nationality of the successor State |
Предоставление гражданства государств преемников | Attribution of the nationality of the successor States |
Предоставление контрацептивов всем желающим. | ... |
d) Предоставление потребительских кредитов | (d) Consumer Lending (CLP) |
i) предоставление юридической консультации. | giving of legal advice all criminal matters but the more serious taking priority family and general civil claims prison visits. |
Похожие Запросы : регулируют договор - не регулируют - не регулируют - взаимно регулируют - регулируют юрисдикцию - которые регулируют - регулируют использование - которые регулируют - регулируют поведение - регулируют поведение - регулируют доступ - не регулируют - Условия регулируют - регулируют поведение