Перевод "резкое повышение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
повышение - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : резкое - перевод : резкое повышение - перевод : резкое повышение - перевод : повышение - перевод : резкое повышение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Причина понятна резкое повышение процентных ставок. | The reason is obvious a sharp rise in interest rates. |
В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро. | The implication of the two is an explosion upward for the Euro. |
quot а) резкое повышение темпов экономического роста в развивающихся странах | quot (a) A surge in the pace of economic growth in the developing countries |
Результатом стало резкое повышение эффективности при расчете по скрытым ценам. | The result was a sharp increase in efficiency, calculated at shadow prices. |
К числу других понижательных рисков относятся побочный эффект, которые может иметь для капиталовложений в основной капитал неожиданно резкое повышение долгосрочных процентных ставок в США, и дальнейшее резкое повышение курса евро. | Other downside risks include adverse spillover effects on fixed investments originating from any unexpectedly strong rise in long term interest rates in the US and a further strong appreciation of the euro. |
Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой на базе древесины | Soaring oil prices boost wood energy |
Обычно, резкое повышение цен на нефть быстро выливается в ожидания более высокой инфляции, за которыми следует окончательное повышение процентных ставок. | Ordinarily, a sharp rise in oil prices quickly translates into higher inflation expectations, followed by rising interest rates at all maturities. |
Как и в случае Ямайки, резкое повышение ставки начисленного взноса Мексики не было обусловлено улучшением экономического положения страны. | As in the case of Jamaica, the big increase in Mexico's assessed contribution did not reflect improvement in its economy. |
С середины 1990 х годов и до совсем недавнего времени имело место резкое повышение курса доллара относительно курсов европейских валют. | From the mid 1990s until very recently, the dollar strengthened sharply against European currencies. |
Резкое повышение цен на нефть оказало в 2004 году лишь относительно умеренное негативное воздействие на глобальную экономическую активность (диаграмма 3.1.1). | The sharp rise in oil prices had only a relatively moderate negative impact on global economic activity in 2004 (graph 3.1.1). |
Точно так же в Стратегии в качестве одной из наиболее важных целей упоминается quot резкое повышение темпов экономического роста quot . | Similarly, the Strategy placed quot a surge in the pace of economic growth quot in the developing countries as one of its most important goals. |
Почему Федеральный Резерв должен допустить резкое повышение долгосрочных ставок процента только потому, что другие центральные банки прекратили свои программы закупки долларов? | Why should the Federal Reserve allow long term interest rates to spike just because other central banks have ceased their dollar purchase programs? |
Резкое повышение стоимости здравоохранения, возможно, поставит правительства во всех развитых странах перед лицом сложнейших вопросов экономической политики на протяжении следующих двух поколений. | Sharply rising health care costs will probably confront governments throughout the developed world with the biggest economic policy issues they will face over the next two generations. |
Налицо резкое ухудшение положения. | The situation is deteriorating dramatically. |
(М) Грубое, резкое и восхитительное. | Male Voiceover It's raw, it's strident, and it's just fabulous to look at. |
Остановился, резкое изменение в реальности. | Stopped, a sharp change in reality. |
Что еще важнее, разрушительное падение доллара США (или резкое повышение стоимости китайского юаня) может задержать не только экономический рост Китая, но и глобальное выздоровление. | Most importantly, a disruptive decline of the US dollar (or a disruptive appreciation of the Chinese renminbi) could hinder not only China s growth, but also global recovery. |
Резкое повышение спроса в 2002 2004 годах, вне всякого сомнения, создало стимул для наращивания мощностей, особенно в странах, где прогнозировалось продолжение мощного роста спроса. | The dramatic improvement in demand in 2002 2004 did of course provide an incentive to add capacity, particularly in countries where continued strong demand growth was foreseen. |
В Германии резкое изменение произойдет в 1994 году, когда будет осуществлено запланированное повышение налоговых ставок на 1,5 процентных пункта ВВП и будет произведено сокращение расходов. | In Germany, a sharp swing will occur in 1994, when the planned tax increase of 1.5 percentage points of GDP and spending cuts are implemented. |
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. | The notion of a Fourth Republic incites heated opposition. |
Результатом было резкое снижение выбросов CO2. | The result was a dramatic decline in CO2 emissions. |
При этом обычно наступает резкое улучшение. | This treatment usually brings rapid improvement. |
В Китае наблюдается замедление роста, резкое снижение экспорта и повышение уровня безработицы. Преобладающее мнение сводилось к тому, что стратегия во всём виновата Америка является наиболее разумной. | Growth has slowed, exports have plummeted, and unemployment has jumped, and the prevailing view has been that a blame America first strategy makes the most sense. |
В случае инновационной деятельности в сегменте продукции основные мероприятия направлены на резкое повышение конкурентоспособности товаров и трансформацию ассортимента выпускаемой продукции для освоения позиций на будущую перспективу. | With regard to product innovation, major activities were aimed at boosting product competitiveness and transforming the product portfolio to embrace future oriented items. |
Для сокращения бюджетного дефицита до 10 от ВВП потребуется значительное урезание государственных расходов или резкое повышение доходов от налогов или, что наиболее вероятно, и то, и другое. | Reducing the budget deficit by 10 of GDP would mean an enormous cut in government spending or a dramatic rise in tax revenue or, more likely, both. |
ЖЕНЕВА Быстрая девальвация рубля в декабре, несмотря на резкое, кажется отчаянное, ночное повышение учетной ставки Центральным банком России (ЦБР), напомнила об экономическом крахе России в 1998 году. | GENEVA The rapid depreciation of the ruble, despite a dramatic and seemingly desperate late night interest rate hike by the Central Bank of Russia (CBR) last month, has raised the specter of Russia s economic meltdown in 1998. |
Неожиданное резкое повышение долгосрочных процентных ставок может также повернуть вспять тенденцию к повышению цен на жилье, которая в последние годы наблюдалась в США и многих других странах. | A sudden surge in long term interest rates would also risk triggering a sharp reversal of the surge in housing prices witnessed in the US and many other countries in recent years. |
Откуда появилось такое резкое изменение в тоне? | Why this sharp change in tone? Initially, most nations exiting from Communism reached out, almost instinctively, to their immediate pre Communist period. |
Началось резкое и непродуманное сокращение государственных служащих. | No one took into account the fact that countries like France and Switzerland somehow manage to thrive with large states. |
Откуда появилось такое резкое изменение в тоне? | Why this sharp change in tone? |
Началось резкое и непродуманное сокращение государственных служащих. | A sharp and ill considered reduction of the civil service began. |
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни. | Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. |
Произошло также резкое сокращение числа туристов 21 . | Also tourism rapidly decreased. 21 |
Беженцы в Союзной Республике Югославии резкое ухудшение | Refugees in the Federal Republic of Yugoslavia drastic |
Во первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. | Firstly, radical increases in resource efficiency. |
Мозг слишком хрупок, чтобы выдерживать резкое движение. | The brain is too fragile to handle the sudden movement. |
повышение затратоэффективности | Injection of private sector energy and enterprise and Enabling reform of public services. |
повышение транспарентности. | Increasing transparency |
Повышение осведомленности. | It is needed for the general public and for politicians. |
Повышение транспарентности. | Heightening transparency. |
Повышение осведомленности | Enhancing awareness |
Повышение надёжности | Improving Reliability |
Повышение резкости | Add Border Around Photograph |
Повышение резкости | Color Shading |
Повышение резкости | Mean Removal |
Похожие Запросы : резкое повышение цен - повышение повышение - резкое изменение - резкое смещение - резкое улучшение - Резкое падение - резкое изменение - резкое сокращение - резкое падение - резкое падение - резкое замечание