Перевод "ретрансляции отказано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отказано - перевод : отказано - перевод : ретрансляции отказано - перевод : отказано - перевод : отказано - перевод : отказано - перевод : отказано - перевод :
ключевые слова : Denied Bail Access Request Refused

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отказано.
Motion denied.
Отказано!
Of course it's denied!
сервер действует как клиент в соответствующей сессии для ретрансляции сообщения.
An SMTP server acting as client, i.e.
В доступе отказано
Permission denied
Пробуждение сердца, отказано.
Heart's Awakening, rejected.
Перу также использует геостационарные спутники как средство ретрансляции для обеспечения национального охвата.
Peru has also been using geostationary satellites as a means of retransmission to ensure national coverage.
В просьбе было отказано.
Harry W. Hazard, editor.
Отказано нам в мере.
We have been denied further supply of corn.
Нам отказано в любви.
We are denied the love of loving.
Вдумайтесь Франции было отказано дважды !
Now, get this France has been rejected twice!
Тому будет отказано в членстве.
Tom will be denied membership.
В доступе к серверу отказано.
Server identification failed.
Отказано в соединении. Ошибочный пароль?
Connection denied. Password wrong?
В этом также было отказано.
This was not granted either.
Авторам было отказано в компенсации.
The authors were denied compensation.
Это не может быть отказано.
That can't be denied.
Это может быть достигнуто лишь путем ретрансляции данных через сервер, который находится в общедоступном Интернете.
This can only be accomplished by relaying data through a server that resides on the public Internet.
Марсии было отказано в такой возможности.
Marcia was denied that opportunity.
Госслужащим в Сингапуре отказано в интернете
Singapore pulls plug on Internet access for public employees
Отказано было только в двух случаях.
Only two applications for interceptions were refused.
Ему было отказано в медицинской помощи.
He was refused medical treatment.
Однако во встрече ей было отказано.
However, she was refused permission to see him.
В таком сотрудничестве ему было отказано.
It was refused such cooperation.
При ретрансляции через спутник пропускная способность канала была в десять раз больше, чем при прямой связи.
The data capacity of the relay link was about 10 times higher than the direct link.
Одновременно ведутся переговоры с телевизионными компаниями различных иберо американских стран о ретрансляции сигнала сетью наземных станций.
At the same time, negotiations are under way with television channels in various Ibero American countries for the re broadcast of the signal over the land based network.
Российская Федерация какое то время делала именно это, однако затем в марте этого года решила прекратить финансирование ретрансляции.
The Russian Federation did exactly that for some time, however, then opted to discontinue financing of the relay in March of this year.
21. Во взаимной правовой помощи может быть отказано
21. Mutual legal assistance may be refused
Но в официальной регистрации общины им было отказано.
In 1861 they opened a community in Chicago, Illinois.
Однако в удовлетворении этой просьбы адвокатов было отказано.
The lawyers' request was, however, rejected.
Палестинскому народу отказано в его праве на самоопределение.
The Palestinian people were also being denied their right to self determination.
Боснийцам было отказано даже в праве на самооборону.
Even the right to self defence has been denied to the Bosnians.
Если в этом будет отказано, Юлия намерена обжаловать решение.
Yulia says she intends to appeal, if police refuse to press on.
Нескольким знаменитостям было отказано в доступе к их аккаунтам.
A number of celebrities were banned from accessing their accounts.
Во всех случаях отказано в регистрации по политическим мотивам.
Every time his registration of a candidate was denied for political reasons.
ГПЧ было отказано в посещении людей, находящихся под стражей.
Some detainees later alleged ill treatment in police custody.
Надеюсь, вы понимаете, Гленнистер, почему вам отказано в ссуде.
I hope you understand, Glennister, why the bank can't make you a loan.
Именно в этом, по их словам, было отказано этой семье.
However, that is exactly what the family say they have been denied.
И это единственное, в чём 16 июня им было отказано.
And the only thing we didn't get this June 16 was precisely that respect.
Пятидесяти приглашенным американцам было отказано в разрешении поехать на Кубу.
The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba.
В удовлетворении данной просьбы было отказано 6 августа 2004 года.
This request was rejected on 6 August 2004.
Некоторым правозащитным неправительственным организациям (НПО) было отказано в посещении тюрем.
Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons.
Осуждённым по серьёзным преступлениям в получении гражданства также будет немедленно отказано.
Individuals convicted of serious crimes will also immediately be refused citizenship.
Она продолжала давать публичные концерты, но ей было отказано в записях.
She continued to perform in public, but her recitals were forbidden to be recorded.
В скольких случаях в регистрации было отказано и на каких основаниях?
In how many instances has registration been denied, and on what grounds?
До настоящего времени ОООНКИ было отказано в доступе к этим заключенным.
UNOCI has so far been denied access to the detainees.

 

Похожие Запросы : ретрансляции SMTP - ретрансляции данных - ретрансляции почты - агент ретрансляции - Служба ретрансляции текста - было отказано - отказано партия - отказано в