Перевод "решающее значение для достижения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достижения - перевод : для - перевод :
For

значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : достижения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они имеют решающее значение для достижения справедливого и устойчивого мира.
They are crucial to just and sustainable peace.
Считая, что для достижения устойчивого экономического подъема решающее значение имеет возобновление иностранных инвестиций.
The resumption of foreign investment is considered crucial to sustained recovery.
Для достижения этой цели, как представляется, решающее значение имеет разработка международно правовых документов.
Elaboration of international legal instruments seems to have a crucial importance for achieving this purpose.
Избавление Индонезии от полезных лесных пожаров будет иметь решающее значение для достижения этих целей.
Putting out Indonesia s forest fires for good will be crucial to meeting these targets.
подчеркивая решающее значение осуществления разоружения всеми сторонами для достижения прочного мира и стабильности в Сомали,
quot Emphasizing the crucial importance of disarmament by all parties in achieving lasting peace and stability in Somalia,
28. Решающее значение для достижения целей ОЭС имеет исследовательская работа во всех областях, включая экономическое сотрудничество.
28. Research in all fields, including the field of economic cooperation, plays a primordial role for the attainment of ECO goals.
Наконец, искоренение голода и нищеты по прежнему имеет решающее значение для достижения согласованных целей в области развития.
Lastly, the eradication of hunger and poverty remained central to the achievement of the agreed development goals.
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
This lack of adjustment capacity is crucial.
Они имеют решающее значение для создания национального потенциала.
They are crucial for strengthening national capacity.
Команда управления имеет решающее значение для успеха бизнеса.
It is crucial to understand that there is no automatic relation between the profitability of a business and its capacity to generate cash.
подчеркивая также в этой связи решающее значение разоружения для достижения прочного мира и стабильности на всей территории Сомали,
Emphasizing also in this context, the crucial importance of disarmament in achieving lasting peace and stability throughout Somalia,
подчеркивая также в этой связи решающее значение разоружения для достижения прочного мира и стабильности на всей территории Сомали,
quot Emphasizing also in this context, the crucial importance of disarmament in achieving lasting peace and stability throughout Somalia,
Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции.
The coming months will be crucial.
Справедливая торговая политика имеет решающее значение для ликвидации нищеты.
Equitable trade policies were critical for eliminating poverty.
Внешнее финансирование зачастую имеет решающее значение для этого процесса.
External financing was often critical to this process.
Это новшество имеет решающее значение.
This is a decisive novelty.
Адекватное финансирование имеет решающее значение.
Adequate financing is critical.
101. Обмен информацией, имеющий решающее значение для создания любой системы раннего оповещения и ее функционирования, имеет столь же важное значение для достижения целей, поставленных перед такой системой.
101. Just as it is crucial to the formation and maintenance of any early warning system, information exchange is critical to fulfilling the purpose of such a system.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue.
Образование женщин имеет решающее значение для гендерного равенства в Эфиопии.
Education for women was vital for gender equality in Ethiopia.
Решающее значение для поддержания конкурентоспособности фирм имеет наличие финансовых ресурсов.
The availability of financial resources is crucial if firms are to maintain competitiveness.
Для укрепления доверия в стране решающее значение имеет транспарентность переговоров.
Transparent negotiations would have been crucial to the building of trust and confidence in the country.
И они имеют решающее значение для путь авторских работает сегодня?
And they are critical to the way copyright works today?
Такие меры имеют решающее значение для смягчения проблемы нищеты и достижения цели 1 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Such measures are crucial to alleviating poverty and achieving Millennium Development Goal 1.
Г н Чимпхамба (Малави) говорит, что ИКТ имеет решающее значение для устойчивого развития и достижения Целей в области развития Декларации тысячелетия.
Mr. Chimphamba (Malawi) said that ICT was central to sustainable development and the attainment of the Millennium Development Goals.
Единый подход будет иметь решающее значение.
A united approach will be crucial.
Международные действия также имеют решающее значение.
International action is also crucial.
Глубина подпочвенного рыхления имеет решающее значение.
A subsoil tine should be set to work at 5 10 cm below the compacted layer.
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Moreover, timing is crucial when choosing where to play.
Все эти три вопроса имеют решающее значение для борьбы с коррупцией.
All three of these issues are crucial to the fight against corruption.
Фолкман предположил, что процесс ангиогинеза имеет решающее значение для выживания опухоли.
Folkman hypothesized that this process, angiogenesis, is crucial to the tumor s survival.
Сбор разукрупненных данных имеет решающее значение для понимания структурных особенностей неравенства.
The collection of disaggregated data was a crucial exercise to understand patterns of inequality.
76. Решающее значение для обеспечения прогресса имеет скорейшее создание авторитетного совета.
76. The key to progress lies in the earliest possible formation of the authoritative council.
Мы убеждены в том, что искоренение нищеты и голода имеет решающее значение для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We are convinced that the eradication of poverty and hunger is crucial for the achievement of the Millennium Development Goals.
Его многие навыки, руководящая роль и самоотверженность имели решающее значение для достижения успешных результатов в ходе сессии, проходящей в этот критический важный для Ассамблеи период.
More emphasis this year was placed on Member States and the United Nations itself embarking on a highly ambitious reform agenda encompassing all major aspects of international diplomacy.
Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Still, aid is critical.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Restoration of basic sensory function is critical.
Решающее значение играет тщательно направленная стратегия экспорта.
A carefully focused export strategy is crucial.
Ввод цены на углерод имеет решающее значение.
Putting a price on carbon is critical.
Стабильность социальных расходов имеет решающее значение, т.к.
This requires significant institutional strengthening to integrate economic and social policies more explicitly and to evaluate the distributive impact of economic policies on the improvement of people's livelihoods.
Решающее значение имеет выделение адекватных финансовых ресурсов.
The provision of adequate financial resources is critical.
Вновь решающее значение имеет надлежащая структура штатов.
In that case also, the key lay in proper job design.
Решающее значение этих консультаций подчеркивалось государствами членами.
The critical nature of these consultations was stressed by Member States.
Государства  члены Движения неприсоединения признают, что эффективная актуализация гендерной проблематики имеет решающее значение для расширения прав и возможностей женщин и достижения гендерного равенства.
NAM member States recognise that effective gender mainstreaming is critical to the empowerment of women and to the achievement of gender equality.
Мы убеждены в том, что искоренение нищеты, голода и недоедания имеет решающее значение для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We are convinced that the eradication of poverty, hunger and malnutrition is crucial for the achievement of the Millennium Development Goals.

 

Похожие Запросы : решающее значение для - решающее значение для - решающее значение для - решающее значение для - Решающее значение для - значение для достижения - решающее значение - решающее значение - решающее значение - решающее значение - решающее значение - решающее значение - решающее значение - решающее значение