Перевод "решение глобальных проблем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение глобальных проблем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Решение европейской проблемы поможет нам найти пути решения глобальных проблем.
Addressing the European problem may help us find solutions to the global challenge.
глобальных экологических проблем
monitoring of global environmental problems
Очевидно, что успешное решение глобальных проблем требует скоординированных, а главное  добровольных действий всех государств.
Clearly, the right solution to global problems will require coordinated and most important voluntary efforts on the part of all States.
Решение проблем
PROBLEM SOLVlNG
Влияние биологической вариативности часто понимается не полностью, что означает, что мы недооценили его вклад в решение глобальных проблем.
The impact of biodiversity is often insufficiently understood, which means that we have undervalued its contribution to tackling global challenges.
Решение основных проблем
Addressing key challenges
ДАВОС. Существует ли азиатский путь решения глобальных проблем?
DAVOS Is there an Asian way to resolving global challenges?
Их участие в решении глобальных проблем будет необходимым.
Their participation in the solution of global problems will be essential.
Нетрудно разглядеть, что прямо под внешним слоем аргументов и бушующих страстей участников, лежит пласт глобальных проблем философии морали, глобальных проблем справедливости.
Lying just beneath the surface of those arguments, with passions raging on all sides, are big questions of moral philosophy, big questions of justice.
Сегодня они и азиаты в целом должны направить свои умения и свой успех на решение самых насущных глобальных проблем.
Now, they, and Asians at large, need to bring both their skills and their success to bear on the most pressing global issues of the day.
Решение сегодняшних глобальных социально экономических проблем требует новых подходов к работе специализированных учреждений Организации Объединенных Наций в этих областях.
Addressing today apos s global social and economic problems calls for new approaches in the work of the United Nations specialized bodies in these areas.
Решение проблем в антропоцене
Problem Solving in the Anthropocene
е) решение демографических проблем
(e) Alleviating demographic pressures
Это облегчает решение проблем.
This makes it easier and possible to resolve problems.
3. Решение экологических проблем
3. Managing environmental problems
Между тем, перед миром стоит немало других глобальных проблем.
Yet, the world faces many other vast challenges.
Страны Юга должны стать полноправными участниками решения глобальных проблем.
The countries of the South should become full partners in decisions involving global problems.
Европейский Союз верит в поиск многосторонних решений глобальных проблем.
The UN, with itsuniversal mandate and legitimacy, is uniquely placed to respond to our common challenges.
Миграция является одной из основных глобальных проблем XXІ века.
Migration is one of the major global challenges of the 21st century.
Каждый из нас должен вносить свой вклад в решение глобальных проблем на тех участках, где это может принести наибольшую пользу.
Each of us must contribute to resolving global problems where we can be most effective.
Организация совершенствовала работу, расширяла свою деятельность на новые сферы, на решение как уже существовавших, так и впервые появившихся глобальных проблем человечества.
It has perfected its work and has extended its activities to new spheres with the aim of solving both existing and newly emerging global problems of humanity.
Если мы достигнем момента, когда латыши почувствуют уверенность в своем будущем, тогда мы сможем вкладывать больше ресурсов в решение глобальных проблем.
If we can reach a point where Latvians feel secure about their future, we will then have the freedom to invest more of our resources in finding solutions to global problems.
Кроме того, некоторые меры адаптационного реагирования на опасность быстрого изменения климата могут оказывать благотворное воздействие на решение других глобальных экологических проблем.
In addition, some adaptive responses to the risks of rapid climate change may offer benefits in terms of other global environmental problems.
И для решения поистине глобальных проблем Организация Объединенных Наций незаменима.
And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable.
Решение проблем в штате Чьяпас
A. Tackling problems in the State of Chiapas
Россия не отделяет решение своих проблем от проблем общих.
Russia makes no distinction between settling its problems and the problems of others.
Миллиарды долларов, которые ищут Соединенные Штаты, должны быть направлены на решение настоящих глобальных чрезвычайных проблем, например, на борьбу со СПИДом и голодом.
The billions of dollars that the US seeks should be directed towards true global emergencies, such as the fight against AIDS and hunger.
Однако решение проблемы голода самым эффективным с точки зрения стоимости способом должно стоять на повестке дня среди первых в ряде глобальных проблем.
But surely addressing hunger in the most cost efficient way should be a top global priority.
План предусматривает проведение в течение пяти лет 131 мероприятия, направленных на решение острых проблем, которые связаны с системами глобальных наблюдений за климатом.
The Plan calls for 131 actions to address the critical issues related to global observing systems for climate, to be implemented over five years.
Вместо бездействия, Евросоюз должен продемонстрировать лидерство при решении насущных глобальных проблем.
The EU must instead show leadership through its efforts to solve the world s current problems.
Россию нужно рассматривать как важную державу при обсуждении важных глобальных проблем.
Russia should be treated as a major power, which means consultations on important global issues.
а) Ответные меры для решения одной из главных глобальных проблем общества
(a) Response to a major global societal problem
Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе quot .
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. quot
Эффективное решение проблемы опустынивания приведет к сокращению глобальных масштабов нищеты.
Effectively dealing with desertification will lead to a reduction in global poverty.
в решение проблем, связанных с разминированием
the solution of problems relating to mine clearance
Конечно, решение проблем отнимает много времени.
I think that the solution to problems take longer.
Выходом является решение этих трех проблем.
So the solutions are just fixing these three issues.
Лекции, решение проблем и так далее.
Lectures, problem solving and so on.
С чего начать решение этих проблем?
Where should we start on solving these problems?
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет.
The turmoil has led to a gradual rebalancing, with the US current account deficit beginning to narrow and emerging markets taking steps to boost domestic demand.
Большинство глобальных экономических проблем сегодня невозможно решить без политических шагов в Китае.
Most global economic issues today cannot be solved without policy steps in China.
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет.
Some of these challenges, such as the buildup of global imbalances, have been discussed for many years.
Они предлагают гиперлокальный контекст для освещения глобальных проблем прав человека и развития.
They offer a hyperlocal context to coverage of global human rights and development challenges.
Перед Организацией Объединенных Наций стоит множество проблем, как внутренних, так и глобальных.
There are many challenges facing the United Nations, both internal and global problems.
Казахстан подчеркивает настоятельную необходимость решения глобальных проблем в области разоружения и нераспространения.
Kazakhstan stresses an urgent need to deal with global challenges to disarmament and non proliferation.

 

Похожие Запросы : решения глобальных проблем - решения глобальных проблем - решение проблем - решение проблем - решение проблем - решение проблем - Решение проблем - решение проблем - Решение проблем - решение проблем - Решение проблем - решение проблем - Решение проблем - решение наших проблем