Перевод "решения видеонаблюдения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решения - перевод : решения - перевод : видеонаблюдения - перевод : решения видеонаблюдения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она установила камеру видеонаблюдения. | She installed a security camera. |
Они обвешали дома камерами видеонаблюдения. | They've kidded out the house with CCTV cameras. |
Вот некоторые такие кадры видеонаблюдения. | Here's some such CCTV footage. |
Сегодня появились записи с камер видеонаблюдения супермаркета. | Today however, this CCTV footage from the attack on the 24 SuperMarket emerged. |
Запись на камеру видеонаблюдения нападения на Олега Кашина | CCTV footage of the assault on Oleg Kashin |
Высохшая река в Гуйчжоу. Кадр из отчёта камеры видеонаблюдения. | Screen capture of CCTV's report on a dried river in Guizhou. |
В итоге было решено, что магазины будут оснащены камерами видеонаблюдения. | Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. |
Это будет двухъярусный стадион, оснащенный суперсовременными системами безопасности и видеонаблюдения. | This will be a two tier stadium, equipped with ultramodern security systems and CCTV. |
Не было произведено никаких арестов, и полиция, по сообщениям, просматривает камеры видеонаблюдения. | No arrests have been made and police are reportedly reviewing surveillance video. |
Город также имеет своё собственное общественное радио и общегородскую беспроводную систему видеонаблюдения. | The city also has its own amateur radio community and a city wide wireless video monitoring system. |
Такая технология PoE часто встречается в сфере IP видеонаблюдения и точках доступа. | The updated IEEE 802.3at 2009 PoE standard also known as PoE or PoE plus, provides up to of power. |
Первой коммерческой системой видеонаблюдения считается Vericon, выпущенная в США в 1949 году. | In the U.S. the first commercial closed circuit television system became available in 1949, called Vericon. |
На данный момент, системы видеонаблюдения в России установлены в половине офисов страны. | There is a cost in the retention of the images produced by CCTV systems. |
Но все стало яснее , когда мы увидели видеозапись из офиса PLRA , сделанную камерой видеонаблюдения. | But everything became clearer when we saw the footage of PLRA office's closed circuit camera. |
Это откровение не шокирует тех, кто знаком с проблемами видеонаблюдения Агентства национальной безопасности в США. | This is not a shocking revelation for anyone familiar with the NSA surveillance challenges in the United States. |
И я подумал, не может быть! Тогда я стал смотреть на них через камеру видеонаблюдения. | And I go, no way! I was looking through the security camera and watching him. |
На машине установлена камера видеонаблюдения вроде тех, что используется в Google Street она может смотреть во все стороны. | It has a security camera, very much like Google Street who's able to see in all directions. |
Материальные свидетельства и записи с камер видеонаблюдения говорят о том, что пожар начался в корме корабля на нижней палубе. | Physical evidence and CCTV footage of the fire showed that it probably started towards the stern of the ship on the lower deck. |
Однако по записям камер видеонаблюдения позже выяснилось, что она благополучно вернулась в свой отель после разрыва отношений с ее австралийским бойфрендом. | However, CCTV footage later revealed she had returned to her hotel safely after becoming separated from her Australian boyfriend. |
Прайс также говорит о сестре Эдвардса Рэйчел, что она обратилась в полицию после записи камер видеонаблюдения, которые были проанализированы через два года после исчезновения. | Price also records Edwards' sister Rachel as having hit out at police handling after CCTV footage was analysed two years after the disappearance. |
Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович. | 'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich! |
Решения | 2005 104 Summary records |
РЕШЕНИЯ | environmental education and at the same time address the wider concept of education for sustainable development. |
РЕШЕНИЯ | Decision Date of |
Примечательно, что сам судья отказался от просмотра кадров камер видеонаблюдения с того места, где был арестован Брага, постановив, что это не нужно для завершения дела . | Remarkably, the judge also refused to review video surveillance footage from cameras in the area where Braga was arrested, ruling that it was unnecessary to the conclusion of the case. |
Соединяя решения | Connecting the Solutions |
Решения, дым. | Resolutions, smoke. |
Пути решения | Potential solutions |
Возможные решения | Debt relief as a viable solution? |
Предлагаемые решения | Proposed decisions |
арбитражные решения | arbitration agreement validity |
обоснованные решения | award setting aside |
Проект решения | Conference on Disarmament |
В. Решения | Decisions (continued) |
В. Решения | Right to an effective remedy |
Информированные решения. | Informed decisions. |
Проект решения | Draft decision |
признание решения | Case 561 MAL 7 (1) 8 (1) Germany Bundesgerichtshof XII ZR 42 98 (3 May 2000) |
Принятые решения | Decisions taken |
Принятые решения | (To be shown under agenda item 9, the Policy Segment) in the final report). |
Принятые решения | (to be continued) |
Проект решения | Draft decision |
Возможные решения | Possible solutions are |
Поиск решения | Goal Seeking |
Время решения | Silver edition |
Похожие Запросы : система видеонаблюдения - кадры видеонаблюдения - охват видеонаблюдения - изображения видеонаблюдения - тестирование видеонаблюдения - телефон видеонаблюдения - осмотр видеонаблюдения - монитор видеонаблюдения - производство видеонаблюдения - комплект видеонаблюдения - технология видеонаблюдения - мониторинг видеонаблюдения - устройства видеонаблюдения