Перевод "розетки живого питания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вынь вилку из розетки. | Take the fork out of the electric socket. |
И невозможно было просто выдернуть шнур питания из розетки, потому что он был ввинчен внутри дома в патрон для лампочки. | And they couldn't yank the cord out because it was screwed into a light socket inside the house. |
Том выключил лампу из розетки. | Tom unplugged the lamp. |
Том выдернул утюг из розетки. | Tom unplugged the iron. |
Кто выдернул телевизор из розетки? | Who unplugged the TV? |
Том выдернул телевизор из розетки. | Tom unplugged the TV. |
Я выдернул телевизор из розетки. | I unplugged the TV. |
Я выдернула телевизор из розетки. | I unplugged the TV. |
Я выключил лампу из розетки. | I unplugged the lamp. |
Я выключил утюг из розетки. | I unplugged the iron. |
Я выдергивал провод из розетки. | I would be in a BGH game, and I would be like, you know, mass Hydralisks. |
Я выключил свой компьютер из розетки. | I unplugged my computer. |
Выключатели, переключатели, розетки, фурнитура 40 000 | Circuit breakers, switches, sockets, hardware 40 000 |
Тогда электрической розетки ещё не изобрели. | They hadn't invented the electric socket yet. |
Кто то выключил стиральную машину из розетки. | Someone has unplugged the washing machine. |
Том выдернул вилку из розетки на стене. | Tom yanked the plug from the wall. |
Ползунок управляет яркостью экрана при от розетки | With this slider you can set the brightness when the system is plugged into the socket outlet |
В центре розетки Дева Мария с младенцем. | In the center of the rose is the Virgin Mary with her child. |
Пожалуйста, не выключайте и не выдёргивайте из розетки вашу машину. | Please do not power off or unplug your machine. |
При озимом посеве растения уходят в зиму в фазе розетки. | It is so called because of the apple like scent of the plant. |
У нас есть розетки в каждой комнате в каждом здании. | We have power outlets in every room of every building. |
Симптомы обычно проявляются на центральных листьях розетки растения сахар ной свеклы. | Symptoms Symptoms usually occur on the central heart leaves of sugar beet plants. |
Когото столь живого. | Somebody that's alive. |
Как и большинство типов европейских розеток, розетки Schuko могут принимать Евровилки. | As with most types of European sockets, Schuko sockets can accept Europlugs. |
Это мозг живого человека, | And this is a person who is alive. |
Это глаза живого удильщика. | These are the eyes of a living anglerfish. |
Считается, что живого человека. | It is considered that a living person. |
Оно вроде живого организма. | It's kind of living. |
...полного особого, живого таланта | ... filled with that special vitality of talent . |
Адаптер питания подключен, включен режим питания от сети | The AC adapter has been plugged in, switching to AC mode. |
Этика питания | The Ethics of Eating |
Настройки питания | Power Settings |
Гигиена питания | Food hygiene |
Продукты питания | Food |
Состояние питания | Power state |
Блок питания | AC Adapter |
схема питания | power scheme |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Нет питания. | No power. |
Элементы питания | Crop nutrients |
всего живого, включая высших приматов | It is a natural state in everything that is alive, including hominids. |
Аватар пользователя Живого Журнала Zloy_Odessit. | Zloy_Odessit's LiveJournal avatar. |
Никогда не видел живого кита. | I've never seen a live whale. |
Барричелли придумал концепцию живого кода. | Barricelli had the concept of the code as a living thing |
И живого места не осталось. | They call it the Raume. What a massage job this got. |
Похожие Запросы : заземление розетки - настенные розетки - выходные розетки - розетки бытовые - розетки штепсель - установка розетки - клеевые розетки - промышленные розетки - заземление розетки - вровень розетки - промышленные розетки - кадры живого действия - сектор живого исполнения