Перевод "романтика жанр" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Романтика. | Romance. |
Романтика Парижа. | The romanticism of Paris. |
Романтика гарантируется | A romantic atmosphere is guaranteed! |
Жанр | Genre |
Жанр | Genre |
Жанр | Genre |
Жанр | Genre |
Жанр | Genre Tag |
Жанр | Genre |
жанр | genre |
Жанр | Vendor |
Романтика и румба | Romance and rhumba |
... встретить этого романтика... | ...she meets this romantic figure. |
Неизвестный жанр | Unknown Genre |
У вас душа романтика? | Is there an old romantic hiding away inside you? |
Романтика с крыльями бабочки | Romance among the butterflies wings |
Винная романтика в замке | Wine romance at a chateau |
Романтика или издевательство над животными? | Romantic or cruel? |
Так вот она какая, романтика. | So this is what romance feels like. |
Но романтика мне не чужда. | But I have a feel for romance. |
Романтика и румба танец любви. | Romance and rhumba |
Какой жанр драмы? | What kind of drama? |
Туда, где есть переживания, юмор, романтика. | A place with suspense and humor and romance. |
И романтика витала где то рядом. | It's the way I got a part of this romance. |
Так моя романтика слегка поменяла направление. | So my romance was temporarily shifted. |
Романтика в скалах и таинственные мумии | Romance in the rocks and the mysterious mummy |
Романтика здесь ждёт вас, и свобода, | How would you like to go where nights are so romantic |
романтика... чтото легкое и приятное... детали... | poetry... something cheerful and cozy... things... Oh... |
Это не твой жанр. | It is not your style. |
Хороший пример героя романтика, это король Артур. | King Arthur is a good example of a romantic hero. |
Ты попросишь оркестр сыграть Правда, это романтика | Will you have the orchestra play Isn't It Romantic? |
Жанр программы Момент истины изменился. | .. Program on health (2013 ). |
Джаз фанк () жанр джазовой музыки. | Jazzanova), and Japan (e.g. |
я хотел попасть туда, назад, где была романтика. | I wanted to get back where the romance was. |
Романтика в этом сценарии поражала и вдохновляла меня. | The romance of the script was amazing to me it would inspire me. |
Мы рассматриваем Каспара Давида Фридриха, немецкого художника романтика. | We are looking at Caspar David Friedrich, German romantic artist. |
Жанр возник в 50 е годы. | These include , , , , , , , , , and . |
Указать жанр для всех выбранных дорожек | Set the genre for the selected tracks. |
Но сейчас сам комедийный жанр изменился. | But now, we have a different kind of comic. |
И романтика, хозяйка моего сердца, пари ла вместе с ней. | And it had, once it was in the air, some of this romance that I was in love with. |
Канг ввёл новый музыкальный жанр ба рок. | Referring to this, Twitter user Ann Bannann wrote Kango introduced a new musical genre ba rock. |
Bambuco жанр традиционной музыки Колумбии и Венесуэлы. | Bambuco is a traditional music genre originated from Colombia. |
Так появился новый жанр в музыке брейкбит. | It is the first time they have so ruled in such a case. |
Жанр произведения исторический приключенческий роман или повесть. | It is both an historical adventure novel and a romance novel. |
Заказать Заказать и все, что вы хотите, романтика, получить заказ. | Order Order and everything you want, romance, get some order. |
Похожие Запросы : Готическая романтика - любовь романтика - праздник романтика - романтика лингвистика - жанр фильма - литературный жанр - текст жанр - музыкальный жанр - жанр письма - популярный жанр - фэнтези жанр - жанр литературы