Перевод "рост в путешествии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост в путешествии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я сопровождал его в путешествии.
I accompanied him on the trip.
Подробнее о путешествии.
More about the journey.
О своем путешествии?
Your scribbling?
Я хорошо провёл время в путешествии.
I had a good time during the trip.
Здесь Юнона в путешествии к Юпитеру.
Here we have Juno on its cruise to Jupiter, there.
Она в свадебном путешествии, но придет.
They are on their honeymoon. But she'll come, she's got to!
Она думает о путешествии.
She is contemplating a trip.
Присоединяйтесь к нам в этом эпическом путешествии.
Please join us in this epic adventure.
В Путешествии на Запад много алхимических сюжетов.
Many tales of alchemy show up in Journey to the West .
союз их в путешествии зимой и летом...
United to fit out caravans winter and summer,
союз их в путешествии зимой и летом...
(We) gave them alliances during both their travels of winter and summer.
союз их в путешествии зимой и летом...
their composing for the winter and summer caravan!
союз их в путешествии зимой и летом...
For their keeping to the journey in the winter and the summer
союз их в путешествии зимой и летом...
(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),
союз их в путешествии зимой и летом...
Their security during winter and summer journeys.
союз их в путешествии зимой и летом...
accustomed to the journey of winter and summer,
союз их в путешествии зимой и летом...
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Письма своим ученикам о путешествии в Америку.
Letters to my pupils about my trip to America.
Нет причины думать о путешествии.
There's no use thinking about it..
В видео содержится краткий отчет о проделанном путешествии.
The video is a brief record of their exciting journey.
В таком путешествии нет ничего рационального или человеческого.
Nothing in such a journey is rational or human.
Хотите ли вы в путешествии как следует повеселиться?
Would you like to mainly have a trip for fun?
Расскажи мне немного о своём путешествии.
Tell me a little bit about your trip.
Расскажи мне всё о своём путешествии.
Tell me all about your journey.
Расскажите мне всё о своём путешествии.
Tell me all about your journey.
Проект основывается на путешествии в буквальном смысле этого слова.
The project is based on a journey, in the literal sense of the term.
Кэндзи рассказал друзьям историю о своем путешествии в Индию.
Kenji told his friends a story about his trip to India.
Я не заставлял тебя принимать участие в этом путешествии.
I didn't ask you to come along in the first place.
GV Ваше самое яркое воспоминание о путешествии?
GV What is your favorite memory when you look back at your travels?
Он никогда не упоминал об этом путешествии.
He never mentioned that journey.
Всё, о твоём сумасшедшем путешествии к счастью.
All about your mad flight to happiness.
Ну, кузен, расскажите же о вашем путешествии.
Come, Cousin. Tell me about your voyage.
Джбейли наслаждается вечером, рассказывая о путешествии из Сирии в Иорданию.
Jbeily enjoys her evening as she discusses her journey from Syria to Jordan.
Он становится вашими глазами и ушами в путешествии под водой.
It becomes your eyes and ears as you venture into the deep.
Это стало бы важным первым шагом в гораздо более долгом путешествии.
It would be an important first step on a much longer journey.
Фоули нанял переводчика для помощи в путешествии через сирийско турецкую границу.
Foley had employed a translator to help him travel across the Syrian Turkish border.
Мы желаем им мужества, мудрости и настойчивости в этом трудном путешествии.
We wish them courage, wisdom and perseverance in their difficult journey.
Вы сможете виртуально участвовать в путешествии, так, как было невозможно раньше.
You'll be able to live vicariously and virtually through this journey in a way that no one has ever before.
Я хотел бы послушать побольше о вашем путешествии.
I'd like to hear a lot more about your trip.
Самое важное? Некоторые положения о путешествии вы даете
Some provisions for the journey you give
Именно эта заповедь, основа жизни в обществе, стала гидом в моём кругосветном путешествии.
This command is the foundation of life in society and it has guided me throughout the tour.
Я мечтала о кругосветном путешествии, о жизни в краю, где идёт снег.
I would daydream about travelling the world,
Может, это ум...так далеко ум зашёл с вами в ашем путешествии.
You see.
Это мои друзья, которые присоединятся к нам в путешествии по миру вычислений.
Those are a few of the companions who'll be joining us on our journey through calculus.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своём путешествии.
I want you to tell me about your trip.

 

Похожие Запросы : в путешествии - в путешествии - в нашем путешествии - в нашем путешествии - в этом путешествии - заинтересованы в путешествии - Изменение в путешествии - изменения в путешествии - на путешествии - на путешествии - на путешествии - о путешествии - о путешествии - информация о путешествии