Перевод "рост производства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост производства - перевод : рост производства - перевод : рост - перевод : рост производства - перевод : производства - перевод : рост производства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

рост производства и доходов от нефти
Increased production and oil revenues
Развитие предполагает не просто рост производства.
Development entails more than a mere increase in production.
США устраивает рост производства опиатов в Афганистане
The USA is behind the growth of opiate production in Afghanistan
Также в городе начал отмечаться рост производства.
The city is also experiencing marked growth in its manufacturing base.
Рост производства уже сказался на соседях Афганистана.
The increased production has already affected Afghanistan apos s neighbours.
Быстрый рост производительности производства опередил рост спроса, что означало, что занятость в промышленности уменьшилась.
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased.
Значительный рост производства был отмечен в Австрии и Германии.
Considerable production increases were seen in Austria and Germany.
Темпы роста населения по прежнему опережают рост объема производства.
Population growth continues to outpace rise in output.
Кроме того, рост производства в США не был экономически рациональным.
Moreover, output growth in the United States was not economically sustainable.
Однако рост сельскохозяйственного производства в НВМРС носит весьма неустойчивый характер.
However, agriculture growth patterns are highly volatile in the LLDCs.
Он сказал, что быстрый рост производства всё быстрее разрушает общество.
He said the more industry grows, the quicker it destroys community.
Одни, ориентированные на развивающиеся рынки, отмечают рост ускоренными темпами и прогнозируют рост мирового производства на 5 .
Those focused on emerging markets are emphasizing accelerating growth, with some forecasts projecting a 5 increase in world output.
Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства.
Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth.
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly.
Помимо этого, с апреля в РФ наблюдается рост объемов промышленного производства.
In addition to this, since April, there has been growth in the volume of industrial output in the Russian Federation.
Рост сельскохозяйственного производства и торговли продолжает сдерживаться плачевным состоянием дорожной сети.
Growth in agriculture and trade continues to be impeded by poor road networks.
В регионе ЭСКЗА продолжался стремительный рост производства нефти, которое достигло 19 млн.
Global economic expansion was not only the highest for more than a decade, it was also extraordinarily broad based, with all major regions of the world except the European Union reporting real GDP growth of more than 3.5 per cent.
b) промышленно развитым странам не поощрять рост местного и регионального производства ископаемых видов топлива, включая нефть, поскольку рост такого производства отразился бы на их соответствующем импорте из развивающихся стран
(b) For industrial countries not a encourage increased local and regional production of fossil fuels, including oil, as such increases in production would be at the expense of their related imports from our developing countries.
Быстрый рост производства кофе в Сан Паулу было обратной стороной той же монеты.
The rapid growth of coffee producing São Paulo state was the flip side of the same coin.
Эти усилия помогут устранить некоторые из основных препятствий, сдерживающих расширение производства и рост.
These efforts will help remove some of the main constraints to expansion and growth.
В большинстве стран региона с 2000 г. был отмечен стабильный рост промышленного производства.
Strong growth in industrial output was recorded in most of the region since the year 2000.
Ресурсы, высвобожденные импортом иностранной продукции, стимулировали рост производства товаров и услуг, удовлетворяющих новые потребности.
Resources released by these imports fostered the growth of industries that satisfy new needs.
Растущую тревогу международного сообщества и государств региона вызывает рост производства объемов наркотиков в Афганистане.
There is growing concern among the international community and the States of the region about the rise in the production of drugs in Afghanistan.
Тем не менее в целом наблюдается рост производства товарных культур, ориентированных на экспортные рынки.
By and large, however, commercial or cash crop farming aimed at the export market has been in the ascendant.
Это означало рост на 45,3 от уровня производства за тот же период предыдущего года.
It showed a growth for 45.3 from the production level of the same period of previous year.
В большинстве стран ЮВЕ экономический рост сопровождался спадом сельскохозяйственного производства. Как показано на рис.
All in all, the general conditions for agriculture in EECCA and SEE are less favourable than in Western Europe although there are some outstanding productive areas. Many ecosystems are very vulnerable (e.g. arid steppes, tundra and mountains) and cannot sustain significant agricultural activity.
Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости.
A second reason is that roughly from 1970 1995, the underlying trend of productivity growth was relatively slow. When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment.
Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости.
When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment.
Ежегодный рост добычи и производства золота в России наблюдается с 2008 года после пятилетнего падения.
By product gold mining Gold is also produced by mining in which it is not the principal product.
Рост мирового производства является в значительной степени результатом увеличения производственных площадей, а не средней урожайности.
The growth in global production is largely the result of increases in production area rather than improvements in yield.
Такие косвенные связи обусловливают рост производства и занятости сверх того уровня, который обеспечивается непосредственными связями.
These indirect linkages lead to a rise in output and employment beyond that caused by the direct linkage.
С 2000 г. в ре гионах наблюдался неуклонный рост годо вых объемов промышленного производства (таблица 4.1).
Since 2000, annual growth in industrial output has been steady (Table 4.1).
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет в профиците если ниже то в дефиците.
If output grows above trend, the budget is in surplus if it grows below trend, the budget is in deficit.
Однако к середине 2005 года рост производства стабилизировался и его объем вернулся к уровню 2004 года.
However, the production level had stabilized by mid 2005, returning approximately to the 2004 level.
Хотя доля развивающихся стран в рамках общих масштабов производства мяса возросла в 1993 году, по сравнению с предыдущими годами рост масштабов производства в них значительно замедлился.
Although the share of the developing countries in total meat production rose in 1993, their production growth slowed down considerably compared with previous years.
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным. Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
当然 未来粮食生产还面临着极大的不确定性 人口增加可能不会如预料般减缓 保护主义威胁着开放市场和GDP增长 价格波动 不管其触发因素是干旱还是短视的国家政策 可能阻挠农业投资 降低穷人的购买力
Даже если ему удастся осуществить мягкую посадку , ежегодный рост производства замедлится до 5 6 на ближайшие десятилетия.
Even if it manages a soft landing, annual output growth will slow to 5 6 in the coming decades.
Объём производства на заводе в Южной Корее составил в 2010 году 155,7 тысяч автомобилей (рост на 8,3 ).
Currently those numbers are 3, meaning compact or small vehicle, 5, mid size vehicle, and 7, large vehicle.
34. Г н ДОГАНИ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что рост численности населения требует увеличения производства продуктов питания.
34. Mr. DOGANI (United Republic of Tanzania) said that a growing population required increased food production.
Тем не менее рост мировой торговли происходит гораздо более высокими темпами по сравнению с ростом мирового производства.
Nevertheless, world trade remained far more robust than world output.
Несмотря на этот рост, в подсекторе гостиничного и ресторанного обслуживания отмечалось сокращение объема производства на 4,9 процента.
Despite the estimated increase, the hotel and restaurant subsector declined by 4.9 per cent.
Отказываясь от сокращения собственного производства, Саудовская Аравия, похоже, надеется, что низкие цены на нефть приведут к снижению инвестиций в сланцевую энергетику США, таким образом подрывая рост производства.
In refusing to cut its own production, Saudi Arabia seems to be hoping that low oil prices will drive down investment in US shale energy, undermining production growth there.
В 2001 году в сельскохозяйственном секторе был отмечен спад производства на 11,4 процента, тогда как в 2000 году наблюдался общий рост производства в отрасли на 4,3 процента.
The Agricultural sector recorded a decline of 11.4 per cent in 2001 as compared to a growth of 4.3 per cent in the total output of the industry in 2000.
Те, кто пророчит низкие ставки процента, указывают на быстрый рост производительности и потенциальных объемов производства в мировой экономике.
Those who predict generally low interest rates over the next generation point to rapid growth of productivity and potential output in the world economy.
Ослабление этого ограничения на рост объема производства позволит улучшить устойчивость европейской экономики, усилить риск и содействовать динамизму экономики.
Loosening that constraint on output growth would improve the European economy's resilience, encourage risk taking, and promote dynamism.

 

Похожие Запросы : производства рост производства - Рост мирового производства - рост промышленного производства - рост рост