Перевод "рука рукав" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рука - перевод : рука - перевод : рукав - перевод : рука - перевод : рука рукав - перевод : рука - перевод : рука рукав - перевод : рукав - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Засунули ее в рукав Эдди, так что рука, которую вы видите я вам еще раз покажу, это рука не Эдди, а Тома. | We put it in Eddie's sleeve, and so the hand that you see I'll show you again, that's not Eddie's hand, that's Tom's. |
Рукав. | Sleeve. |
Закатай рукав. | Roll up your sleeve. |
Закатайте рукав. | Roll up your sleeve. |
Закатайте рукав. | Roll it up. |
Закатайте правый рукав. | Roll up your right sleeve. |
Закатай правый рукав. | Roll up your right sleeve. |
Закатайте рукав, пожалуйста. | Roll up your sleeve, please. |
Закатай рукав, пожалуйста. | Roll up your sleeve, please. |
Том закатал рукав. | Tom rolled up his sleeve. |
Я закатаю рукав. | I'll get my sleeve back. |
Закатай мне рукав. | Roll my sleeve up. |
Закатайте ей рукав. | Uncover her arm, please. |
Я сказал, закатай рукав. | Roll up your sleeves. |
Помогитека, сударь, стащить рукав... | Can you help me pull off his sleeve? |
Отлично, теперь другой рукав... | Come on, that's my boy. Put your arms in the sleeves. |
Пустая гильза? Да, сказал я, пустой рукав. Это пустой рукав, не так ли? | 'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it? |
Этот рукав совсем не подходит . | This sleeve doesn't fit at all. |
Не тяните меня за рукав. | Don't pull my sleeve. |
Не тяни меня за рукав. | Don't pull my sleeve. |
Он удерживал её за рукав. | He held her by the sleeve. |
Она держала его за рукав. | She held him by the sleeve. |
Один рукав пальто короче другого. | One of the coat's sleeves is shorter than the other. |
Рукав засучит и покажет шрамы | Then will he strip his sleeve and show his scars. And say |
Я просто хочу отрезать рукав. | I'm just gonna cut away your sleeve. |
Теперь просунь руку в рукав. | Now, put your arm in the sleeve. |
Том закатал рукав, показывая жуткий шрам. | Tom rolled up his sleeve, exposing a hideous scar. |
Ну нет игры просто пустой рукав. | Well? No hand just an empty sleeve. |
Тогда гусь ущипнул его за рукав | Then the goose pecked at his sleeve. |
Твоя рука, твоя долбанная рука. | Your arm, your fucking arm. |
Знаете, и другой рукав совсем не подходит . | You know, the other sleeve doesn't fit at all. |
Моя рука то, моя рука это. | It's always My arm this, my arm that. |
Рука. | An arm. |
Рука. | His hands. |
Рука? | La main? |
Рука! | Beep! |
Задняя правая рука представляет ум, задняя левая рука представляет разум, передняя правая рука эго, и передняя левая рука самоуверенность. | The back right hand represents mind, the back left hand represents intellect, the front right hand is ego, and the front left hand is self confidence. |
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает. | He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth. |
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает. | He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich. |
Вы видели это был пустой рукав? Он встал сразу. | You saw it was an empty sleeve?' He stood up right away. |
Церковный сторож схватил пастора за рукав и тоже прилип | The Sexton grabbed the Reverend's sleeve, and he, too, got stuck. |
Как рука? | How's your arm? |
Рука болит? | Does your arm hurt? |
Како рука? | How about your arm? |
Рука Тома. | Tom's hand. |
Похожие Запросы : картонный рукав - бумага рукав - рукав кромка - резиновый рукав - рукав манжеты - рукав реглан - запись рукав