Перевод "рыболовства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рыболовства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Воздействие рыболовства | Impacts of fishing |
Достижение устойчивого рыболовства | Achieving sustainable fisheries |
d) совершенствования навыков рыболовства. | (d) Improving fishing skills. |
Это зарегистрированный объем рыболовства. | It was a well documented fishery. |
Министерство рыболовства и водного хозяйства | (f) Ministry of Fisheries and Aquaculture |
iii) развитие сырьевой базы рыболовства | (iii) Development of fisheries resources |
ответственного рыболовства . 112 114 28 | Fishing . 112 114 28 |
ственного рыболовства 148 149 37 | Fishing . 148 149 38 |
президент Банка рыболовства,в 1961 г. | He was CEO of the Fisheries Bank from 1952 to 1963. |
Не представляют интереса для коммерческого рыболовства. | Snailfish are of no interest to commercial fisheries. |
Однако эта свобода рыболовства имеет ограничения. | But this freedom of fishing is not without restriction. |
в осуществлении рыболовства в открытом море | State interest in fishing on the high seas |
Федеральное агентство исследований в области рыболовства, Гамбург | Bundesforschungsanstalt für Fischerei, Hamburg, Germany |
Европейская комиссия, Генеральный директорат рыболовства, Брюссель, Бельгия | European Commission, Directorate General for Fisheries, Brussels, Belgium |
Воздействие промышленного ярусного рыболовства на морское биоразнообразие | The Impact of Industrial Longline Fishing on Marine Biodiversity |
b) проводить оценку запасов для совершенствования рыболовства | (b) Stock assessment for better fisheries |
Вся продукция рыболовства предназначена для местного потребления. | The entire catch is consumed locally. |
НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ РЫБОЛОВСТВА В ОТКРЫТОМ МОРЕ, КАСАЮЩИЕСЯ | SOME HIGH SEAS FISHERIES ASPECTS RELATING TO STRADDLING |
V. К БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ РЕЖИМА РЫБОЛОВСТВА | V. TOWARDS THE MORE EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF THE |
Е. Устойчивое рациональное использование и развитие рыболовства | E. Sustainable fisheries management and development |
Одним из основных элементов такого восстановления было названо устойчивое развитие рыболовства в соответствии с Кодексом ведения ответственного рыболовства ФАО. | Sustainable development of fisheries in line with the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries was mentioned as being one of the core elements of such rehabilitation. |
Единый национальный профсоюз трудящихся водного хозяйства и рыболовства при министерстве сельского хозяйства, животноводства, сельского развития, рыболовства и по вопросам продовольствия | Union of National Unity of Workers in Aquaculture and Fisheries of the Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food. |
По поводу мелкого рыболовства Генеральной Ассамблее было предложено | In the case of small scale fisheries, it was proposed that the General Assembly |
Доля рыболовства в ВВП территории составляет 1,3 процента. | The fishing industry contributes 1.3 per cent to the Territory's GDP. |
2. Международный кодекс поведения в области ответственного рыболовства | 2. International Code of Conduct for Responsible Fishing |
Вопрос рыболовства является одним из важнейших вопросов Конвенции. | The question of fisheries was one of the major issues addressed by the Convention. |
ствлении рыболовства в открытом море . 35 43 18 | State interest in fishing on the high seas . 35 43 15 |
V. К БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ РЕЖИМА РЫБОЛОВСТВА В | V. TOWARDS THE MORE EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF THE 1982 |
Международная торговля товарами сельского хозяйства, рыболовства и лесоводства | World trade in agricultural, fishery and forestry products |
C. Международный кодекс поведения в области ответственного рыболовства | C. International Code of Conduct for Responsible Fishing |
Какими мерами можно повысить вклад рыболовства в устойчивое развитие? | What measures could improve the contribution of fisheries to sustainable development? |
i) создание потенциала для развития сектора рыболовства в Бангладеш, | Capacity Building for the Development of Fisheries Sector in Bangladesh. |
m) требование соблюдения международных минимальных стандартов практики ответственного рыболовства | (m) Requiring compliance with international minimum standards for responsible fishing practices |
На первом заседании Конференции министр рыболовства Новой Зеландии сказал | At the opening session of the Conference, the New Zealand Minister of Fisheries said |
Прибрежные государства несут главную ответственность за ограничение несанкционированного рыболовства. | Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing. |
COLNETT 'S ВОЯЖ НА целью расширения РЫБОЛОВСТВА спермацет кита. | COLNETT'S VOYAGE FOR THE PURPOSE OF EXTENDlNG THE SPERMACETI WHALE FlSHERY. |
Аналогичным образом на основе усилий, предпринятых чилийским Институтом развития рыболовства и никарагуанским Институтом рыболовства, были разработаны меры оказания технической помощи в сохранении рыбных ресурсов. | Similarly, technical assistance in fisheries resources has been developed through the Chilean Institute for the Promotion of Fisheries and the Nicaraguan Institute for Fisheries. |
30. Для осуществления правительственных функций и обязанностей в секторе рыболовства и руководства деятельностью по лицензированию операций в прибрежной зоне создано Управление по вопросам рыболовства. | 30. A Directorate of Fisheries was established in order to carry out government duties and responsibilities in the fisheries sector and to administer offshore licensing operations. |
Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти. | Fisheries policy is designed to allow small fish to grow. |
В первую очередь Всемирный день рыболовства , существующий с 1985 года. | Most fisheries are wild fisheries, but farmed fisheries are increasing. |
Колледж является одним из ведущих в сфере рыболовства в Норвегии. | The University is one of the leading academic environments among fisheries in Norway. |
Какие меры можно принять для преодоления препятствий устойчивому развитию рыболовства? | What actions can be taken to address the impediments to the sustainable development of fisheries? |
Кроме того, государствам необходимо осуществлять Кодекс ведения ответственного рыболовства ФАО. | There was also a need for States to implement the FAO Code of Conduct. |
Стороны намереваются развивать сотрудничество в сфере сельского хозяйства и рыболовства. | The two parties intend to develop cooperation in agriculture and fishery. |
Отрасль рыболовства занимает важное место в социально экономическом развитии Индии. | The fisheries sector occupies an important place in the socio economic development of India. |
Похожие Запросы : район рыболовства - методы рыболовства - политики рыболовства - контроль рыболовства - дикие рыболовства - район рыболовства - сектор рыболовства - смешанные рыболовства - Директорат рыболовства - производство рыболовства - обследование рыболовства - захват рыболовства - Департамент рыболовства - субсидирование рыболовства