Перевод "рядом с ним" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : рядом с ним - перевод : рядом с ним - перевод : рядом с ним - перевод : рядом с ним - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод :
ключевые слова : Meet Happened After Should Then Beside Near Standing Close Side

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Остановись рядом с ним.
Stop beside him.
Нет, рядом с ним.
No, it's just outside.
Я сидел рядом с ним.
I sat next to him.
Я сел рядом с ним.
I sat down next to him.
Она стояла рядом с ним.
She stood close to him.
Она села рядом с ним.
She sat next to him.
Она сидела рядом с ним.
She sat next to him.
Я села рядом с ним.
I sat down next to him.
Она села рядом с ним.
She sat down next to him.
Я сидел рядом с ним.
I was sitting next to him.
Я живу рядом с ним.
I live next to him.
Это Пантеон рядом с ним.
That's the Pantheon next to it.
Я останусь рядом с ним
You have to drink this slowly.
Могу я сесть рядом с ним?
Can I sit next to him?
Ты хочешь быть рядом с ним?
Do you want to be near him?
Мне нельзя появляться рядом с ним.
I'm not allowed to go near him.
Я хочу быть рядом с ним.
I'll devote myself to him.
Рядом с ним нет близкого человека.
The king has no one near him like you.
Только просто быть с ним рядом.
Only to be near him.
я снова оказалась рядом с ним.
I found myself in his presence again.
Ты же сидел рядом с ним.
You were sitting right next to him.
Рядом с ним я чувствую себя спокойно.
I feel relaxed with him.
Я сел на диван рядом с ним.
I sat down on the couch next to him.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And sons always present by his side,
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And gave him sons present before him.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
and sons standing before him,
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And sons present by his side.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And children to be by his side!
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And children as witnesses.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
and sons ever present with him,
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And sons abiding in his presence
Я присела рядом с ним и сказала
And I sat down with him and I said,
День ребенок должен идти рядом с ним...
Day the child should walk next to him...
Что это за парень рядом с ним?
Who's the guy in front of him?
Она выглядит такой счастливой рядом с ним...
She seems so happy with youngsters.
Я просто хочу быть с ним рядом.
I just want to be with him.
С ним рядом и близко никого нет.
Nobody even near him.
Побудь рядом с ним, мы потом поговорим.
Don't keep him waiting.
Милорд, вы должны быть с ним рядом.
Milord, your place is at his side.
Она села рядом с ним и спокойно слушала.
She sat down next to him and listened quietly.
Том не узнал сидящего рядом с ним человека.
Tom didn't recognize the person sitting next to him.
Том не узнал сидевшего рядом с ним человека.
Tom didn't recognize the person sitting next to him.
Том попросил Мэри не садиться рядом с ним.
Tom asked Mary not to sit next to him.
Том хотел, чтобы Мэри была рядом с ним.
Tom wanted Mary to be near him.
(Ж) Человек рядом с ним, напротив, смотрит вниз.
The figure next to him, by contrast, looks down.

 

Похожие Запросы : рядом с рядом - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - с рядом