Перевод "салфетки жест" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не хватает салфетки. | There is a napkin missing. |
Том аккуратно сложил салфетки. | Tom folded the napkins carefully. |
Может быть, бумажные салфетки? | Kleenex? |
льняные скатерти, салфетки, полотенца | ceramics vases, plates, candlesticks |
Принесите, пожалуйста, влажные салфетки. | Please bring wet napkins. |
Том сложил из салфетки журавлика. | Tom folded the napkin into a crane. |
К чёртям собачьим эти салфетки! | Screw the paper towels. |
У меня есть скатерти, салфетки. | I have some tablecloths, napkins |
Стыдливый жест | A modestly concealing gesture |
Молчаливый жест. | It's silent gesture. |
Шикарный жест. | I'm appalled at such extravagance. |
В ней имеются две спиртовые салфетки. | It comes with two alcohol swabs. |
Когда использовался жест | When a gesture was used |
Это символический жест. | It's a symbolic gesture. |
Жест самозащиты. Спасибо. | Tony... why? |
Жест доброй воли. | It establishes goodwill. |
Красивый жест, да? | I did that beautifully, didn't I? |
Этот жест благотворительности? | A charitable gesture? |
К чёртям собачьим эти салфетки! Лучше губкой. | Screw the paper towels. Let's go to a sponge. |
Тома арестовали за кражу салфетки в ресторане. | Tom was arrested for stealing a napkin at a restaurant. |
Почему бы самому не сделать недорогие салфетки? | Why not make myself a low cost napkin? |
Приготовьте нюхательную соль, салфетки и глоток бренди. | Better have smelling salts ready, box of tissues and a nip of brandy. |
Жест Будды, достигшего просветления. | Designed with Buddha s hand gesture when he achieved enlightenment. |
Он сделал жест рукой. | He made a gesture with his hand. |
Это был прекрасный жест. | That was a very beautiful thing to do. |
Ну, может, это жест... | Maybe it was just a sign |
Как жест чистой галантности. | An act of the purest chivalry. |
Ванная там.Я положил туда салфетки, мыло, зубную щетку. | The bathroom's there. I put in some towels, soap and a toothbrush. |
Это был не просто жест. | This was no mere gesture. |
Это объясняет маски, жест солидарности. | That would explane the mask, a kind of a sollidarity gesture. |
Жест был бы более красноречив. | A gesture would have more eloquence. |
А это очень милый жест. | This is a sweet gesture. |
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной. | Fold the napkins and put one by each plate. |
количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки и объёме водозатрат. При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько то виртуальной энергии и воды. | This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, I am using this much virtual energy and water. |
Это был жест, который завершил кризис. | It was a gesture that ended a crisis. |
искоренение нищеты это не благотворительный жест. | overcoming poverty is not a gesture of charity. |
Я благодарю его за великодушный жест. | I thank him for his magnanimous gesture. |
Зал сделал жест молчания и приглашение. | Hall made gestures of silence and invitation. |
Я знаю этот жест, этот, этот... | I know this, and this, and this... |
Очень щедрый жест. Вы лжёте, месье. | A very generous deed. |
Это первый жест нашего нового правительства. | We have thrown off our chain of 40 years of bondage. |
Но ваш жест мне коечто напомнил. | But you made a gesture that reminded me of something. |
У вас есть влажные салфетки? Я кофе на штаны пролил. | Do you have wet wipes? I spilled coffee on my pants. |
Да еще и накрыла чистую скатерть! И салфетки тоже чистые! | And clean napkins! |
Этот жест должен был означать бесконечное терпение. | This was to suggest infinite patience. |
Похожие Запросы : очищающие салфетки - салфетки в - карта салфетки - одноразовые салфетки - очищающие салфетки - датчик салфетки - салфетки на - промышленные салфетки - гигиенические салфетки - влажные салфетки - салфетки диспенсер - салфетки пельмени