Перевод "самолет спасательной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
самолет - перевод : самолет - перевод : самолет - перевод : самолет - перевод : самолет спасательной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я по поводу спасательной группы. | Sorry, I'm busy. It's about the climbing party. |
Руководящие принципы Международной поисково спасательной консультативной группы | Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group |
Самолет? | An aircraft? |
Огромное спасибо военной спасательной команде за их старания. | Many thanks to the Bangladesh army rescue team for their efforts. |
Она была со мной в моей спасательной шлюпке. | She was with me on my lifeboat. |
Тяжелый транспортный самолет Ил 76 Тяжелый транспортный самолет L 100 Самолет заправщик L 100 | L 100 heavy cargo 2 14 570 400 7 985 600 1 988 000 2 485 000 700 000 11 170 600 |
Самолет разбивается . | The plane is broken. |
Самолет взлетает. | The plane's leaving. |
Какой самолет? | What kind of a plane? |
Мой самолет. | My plane. |
Прогревайте самолет. | Yeah. You warm up the plane. |
Это самолет. | It's an airplane. What was that? |
Самолет готов. | Plane's ready. Never mind. |
Тот самолет! | His nibs' plane. |
Самолет летит! | An airplane! |
Самолет здесь! | It'd here the plane. It'd here. |
Я потеряла коллегу. Её убили во время спасательной операции. | I've lost a staff of mine who was murdered while on a rescue. |
Имущественные потери баснословны, а стоимость спасательной операции будет колоссальной. | The property loss was tremendous and the disaster relief cost will be huge. |
На спасательной шлюпке есть место только для десяти человек. | There's only space for ten people in the lifeboat. |
Новости о спасательной миссии стали достоянием публики 2 февраля. | News of the rescue was released to the public on February 2. |
Обновленная информация о деятельности Международной поисково спасательной консультативной группы | Update on the activities of the International Search and Rescue Advisory Group |
Будьте добры, поговорите для начала со спасательной и медицинской командами. | Please be content with interviews of rescuers and the medical team. |
Конечно, мы должны поблагодарить тех, кто участвовал в спасательной операции. | Of course, we should thank people who help out in disaster relief. |
В спасательной шлюпке не было места для Леонардо Ди Каприо. | There was no room for Leonardo DiCaprio on the lifeboat. |
Один самолет возможно. | One aircraft maybe. |
Это его самолет. | This plane is his. |
Я видел самолет. | I saw a plane. |
Я видел самолет. | I saw an airplane. |
Почему опаздывает самолет? | Why is the plane late? |
Тот самый самолет. | It is history. |
Это не самолет. | This is not an airplane. |
Андерсен, прогревай самолет. | Anderson, warm up your plane for a takeoff. |
Подготовьте, пожалуйста, самолет? | Will you get the plane ready, please? |
Там самолет кружится. | There's a plane circling overhead. |
Это его самолет. | I know his plane. |
Самолет на Лиссабон. | The plane to Lisbon. |
Самолет в Америку. | The clipper to America. |
Это самолет Била? | Is that bill's plane? |
Ты нашла самолет? | Did he get the plane? |
Ее самолет задерживается. | Her plane got in late. |
Не слышал самолет? | Hurry up! |
Говорят самолет разбился. | well, I hear tell an airplane crashed. |
Идем, самолет ждет. | Come on, your plane is waiting. |
Покажи мне самолет. | Show me an airplane. |
Транспортный самолет средней малой грузо подъемности Пассажирский самолет среднего класса (F 27) | Medium size passenger (F 27) 2 11 259 000 2 849 000 742 500 928 125 35 000 151 300 3 963 425 |
Похожие Запросы : награда спасательной - пилот спасательной - время спасательной - процедура спасательной - помощь спасательной - башня спасательной - пассажирский самолет - самолет вырулил - Реактивный самолет - самолет плотника