Перевод "самолет спасательной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

самолет - перевод : самолет - перевод : самолет - перевод : самолет - перевод : самолет спасательной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я по поводу спасательной группы.
Sorry, I'm busy. It's about the climbing party.
Руководящие принципы Международной поисково спасательной консультативной группы
Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group
Самолет?
An aircraft?
Огромное спасибо военной спасательной команде за их старания.
Many thanks to the Bangladesh army rescue team for their efforts.
Она была со мной в моей спасательной шлюпке.
She was with me on my lifeboat.
Тяжелый транспортный самолет Ил 76 Тяжелый транспортный самолет L 100 Самолет заправщик L 100
L 100 heavy cargo 2 14 570 400 7 985 600 1 988 000 2 485 000 700 000 11 170 600
Самолет разбивается .
The plane is broken.
Самолет взлетает.
The plane's leaving.
Какой самолет?
What kind of a plane?
Мой самолет.
My plane.
Прогревайте самолет.
Yeah. You warm up the plane.
Это самолет.
It's an airplane. What was that?
Самолет готов.
Plane's ready. Never mind.
Тот самолет!
His nibs' plane.
Самолет летит!
An airplane!
Самолет здесь!
It'd here the plane. It'd here.
Я потеряла коллегу. Её убили во время спасательной операции.
I've lost a staff of mine who was murdered while on a rescue.
Имущественные потери баснословны, а стоимость спасательной операции будет колоссальной.
The property loss was tremendous and the disaster relief cost will be huge.
На спасательной шлюпке есть место только для десяти человек.
There's only space for ten people in the lifeboat.
Новости о спасательной миссии стали достоянием публики 2 февраля.
News of the rescue was released to the public on February 2.
Обновленная информация о деятельности Международной поисково спасательной консультативной группы
Update on the activities of the International Search and Rescue Advisory Group
Будьте добры, поговорите для начала со спасательной и медицинской командами.
Please be content with interviews of rescuers and the medical team.
Конечно, мы должны поблагодарить тех, кто участвовал в спасательной операции.
Of course, we should thank people who help out in disaster relief.
В спасательной шлюпке не было места для Леонардо Ди Каприо.
There was no room for Leonardo DiCaprio on the lifeboat.
Один самолет возможно.
One aircraft maybe.
Это его самолет.
This plane is his.
Я видел самолет.
I saw a plane.
Я видел самолет.
I saw an airplane.
Почему опаздывает самолет?
Why is the plane late?
Тот самый самолет.
It is history.
Это не самолет.
This is not an airplane.
Андерсен, прогревай самолет.
Anderson, warm up your plane for a takeoff.
Подготовьте, пожалуйста, самолет?
Will you get the plane ready, please?
Там самолет кружится.
There's a plane circling overhead.
Это его самолет.
I know his plane.
Самолет на Лиссабон.
The plane to Lisbon.
Самолет в Америку.
The clipper to America.
Это самолет Била?
Is that bill's plane?
Ты нашла самолет?
Did he get the plane?
Ее самолет задерживается.
Her plane got in late.
Не слышал самолет?
Hurry up!
Говорят самолет разбился.
well, I hear tell an airplane crashed.
Идем, самолет ждет.
Come on, your plane is waiting.
Покажи мне самолет.
Show me an airplane.
Транспортный самолет средней малой грузо подъемности Пассажирский самолет среднего класса (F 27)
Medium size passenger (F 27) 2 11 259 000 2 849 000 742 500 928 125 35 000 151 300 3 963 425

 

Похожие Запросы : награда спасательной - пилот спасательной - время спасательной - процедура спасательной - помощь спасательной - башня спасательной - пассажирский самолет - самолет вырулил - Реактивный самолет - самолет плотника