Перевод "пилот спасательной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пилот - перевод : пилот - перевод : пилот - перевод : пилот спасательной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пилот?
The aviator?
Пилот!
Here, pilot!
Я по поводу спасательной группы.
Sorry, I'm busy. It's about the climbing party.
Том пилот.
Tom is a pilot.
Я пилот.
I'm a pilot.
Погиб пилот.
The pilot was killed.
Где пилот?
Where's him? Here
(Видео) Пилот
(Video) Pilot
Пилот сказал
The pilot made this great observation
Вы пилот?
You're the pilot?
Да, пилот
Yes, a flyer.
Это пилот?
That the pilot?
Том хороший пилот.
Tom is a good pilot.
Что сказал пилот?
What did the pilot say?
Что сказал пилот?
What did the racing driver say?
Том пилот вертолёта.
Tom is a helicopter pilot.
Том плохой пилот.
Tom isn't a good pilot.
Маклейн хороший пилот.
MacLean good pilot.
Маклейн хороший пилот.
MacLean good pilot.
Где второй пилот?
Where's the copilot?
Руководящие принципы Международной поисково спасательной консультативной группы
Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group
Огромное спасибо военной спасательной команде за их старания.
Many thanks to the Bangladesh army rescue team for their efforts.
Она была со мной в моей спасательной шлюпке.
She was with me on my lifeboat.
Том мой второй пилот.
Tom is my copilot.
Пилот благополучно посадил самолёт.
The pilot landed the plane safely.
Том наш лучший пилот.
Tom is our best pilot.
Пилот увеличил скорость самолета.
The pilot increased the speed of the plane.
Том ведь пилот вертолёта?
Tom is a helicopter pilot, isn't he?
Погиб пилот и пассажир.
The pilot and passenger were killed.
Большая анимационная студия Пилот
Pilot Big animation studio
Большая анимационная студия Пилот
Pilot The big animation studio.
Аз съм ужасен пилот.
I'm a lousy pilot.
Где твой пилот, Аллен?
Where's your pilot, Allen?
Я кузин и пилот.
I'm a cousin and a pilot, so be it.
Я потеряла коллегу. Её убили во время спасательной операции.
I've lost a staff of mine who was murdered while on a rescue.
Имущественные потери баснословны, а стоимость спасательной операции будет колоссальной.
The property loss was tremendous and the disaster relief cost will be huge.
На спасательной шлюпке есть место только для десяти человек.
There's only space for ten people in the lifeboat.
Новости о спасательной миссии стали достоянием публики 2 февраля.
News of the rescue was released to the public on February 2.
Обновленная информация о деятельности Международной поисково спасательной консультативной группы
Update on the activities of the International Search and Rescue Advisory Group
Пилот посадил самолёт в поле.
The pilot landed the airplane in the field.
Её сын пилот реактивного самолёта.
Her son is a jet pilot.
Том наш самый лучший пилот.
Tom is our best pilot.
Пилот с Границы Фантастический роман.
Пилот с Границы Фантастический роман.
Пилот Уильямс выбыл из гонки.
The Williams driver was out of the race.
Кэрол отличный пилот и руководитель.
Carol says that she can use a good pilot.

 

Похожие Запросы : награда спасательной - время спасательной - процедура спасательной - помощь спасательной - башня спасательной - самолет спасательной - коммерческий пилот - пилот двигателя - диаметр пилот - пилот трубки - пилот страны