Перевод "самый тонкий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тонкий - перевод : тонкий - перевод : самый тонкий - перевод : тонкий - перевод : самый тонкий - перевод :
ключевые слова : Biggest Worst Greatest Important Thin Subtle Delicate Layer Hint

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

тонкий
Finish Polyline
Тонкий контур
Thin Outline
Это тонкий момент.
That's a delicate point.
Какой тонкий намёк!
What a subtle hint!
Клюв короткий, тонкий.
The bill is short and thin.
Очень, очень тонкий.
Really, really thin.
Он очень тонкий.
It's extremely thin.
Какой тонкий стратег.
Quite a strategist, this sergeant. What's his name?
У собаки тонкий нюх.
The dog has a keen scent.
Этот ноутбук очень тонкий.
This laptop computer is very thin.
Очень тонкий, очень важный.
Very subtle, very important.
Тонкий узор из рубинов.
An exquisite tracery of rubies.
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Multiline
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Negative Thin Space
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Thin Space
Это тонкий поток чистой радости.
It's a subtle current of pure joy.
Поэтому лучше использовать тонкий медиатор.
So that's why I think using a thin pick is better.
Но пока используйте тонкий медиатор.
But using a thin pick is really, pretty much the way to go.
Когда ты царапаешь тонкий лед...
Когда ты царапаешь тонкий лед...
У нее слишком тонкий характер
She's too high type a character.
Но эта благодать тонкий тонкая тонкий определение я хочу , чтобы дать вам определение благодать оживляет мертвых
But this grace thin thin thin definition I want to give you the definition of grace revives dead
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
Low level radiation is a really subtle issue.
У её экзотических духов тонкий аромат.
Her exotic perfume has a subtle scent.
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий.
And the ice that is there is quite thin.
Он детектив в фильме Тонкий человек .
He's a detective in The Thin Man.
Слишком тонкий дымовой след для этого.
It's too thin a column of smoke for that.
Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
The ice is too thin to bear your weight.
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём.
The ice is too thin to skate on.
Хвост короткий, крылья короткие, округлые, клюв тонкий.
The tail is short, the wings are short and rounded and the bill is slender.
Мех тонкий и жёсткий, но не колючий.
It is not, however, found far inland.
Мои шансы сделать этот выстрел довольно тонкий
My chances of making this shot are pretty slim
Это действительно тонкий слой, не очень толстый.
It's a really thin layer, not a very thick layer.
Теперь поле покрывает тонкий слой плодородной земли.
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
Одно из них плохой , другое тонкий , стройный.
One of them is extra . The other is thin .
Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным.
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times.
Итак, они построили лезвие света очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
So they built the blade of light, and it's a very thin ribbon of steel, the world's probably the flattest and thinnest suspension bridge there is, with cables that are out on the side.
Лёд такой тонкий, что не выдержит твоего веса.
The ice is so thin that it won't bear your weight.
Этот бамбук слишком тонкий, чтобы выдержать большой вес.
This bamboo is too thin to bear much weight.
На горку теплого риса... выложить тонкий кусок мяса.
On a bed of warm rice... ...place a thick patty of meat.
Перикард это что то такое, такой тонкий слой.
The pericardium is something like this, kind of a thin layer.
Лучшие не Рут самый самый самый
Best not Ruth most most most
Продукция Тонкий белый хромовый картон для производства крафт картона.
Product Kraft backed chromium plated bristol board
Помните, как мы свернули тонкий лист резины в трубочку?
Remember when we rolled our flat sheet of rubber into a cylinder?
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица.
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face.
Имя снижены настолько тонкий и легкий дождь. Хони сказал
Name lowered so thin and light drizzle.

 

Похожие Запросы : распространение тонкий - тонкий способ - тонкий помол - тонкий лист - тонкий поживу - тонкий корпус - бритва тонкий - тонкий дизайн - слишком тонкий - тонкий профиль