Перевод "сбалансированный раствор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раствор | Solution |
Солевой раствор | Salt solution |
Раствор получил? | Did he give you the soup? |
Раствор для бальзамирования. | Embalming fluid. |
Солевой раствор, внутривенное. | Saline solution, intravenous. |
Мне понадобится дезинфицирующий раствор. | I need disinfectant. |
Сложный и сбалансированный. | Complex and balanced. |
Кислоты мало, раствор не едкий. | Not enough acid, and the solution won't bite. |
Это сбалансированный проект резолюции. | This is a balanced resolution. |
Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет. | That budget is balanced. |
Это справедливый и сбалансированный подход. | This is a fair and balanced approach. |
У нас также остаётся концентрированный солевой раствор. | But we're also left with a concentrated salt solution, or brine. |
Сбалансированный взгляд на китайско американские дисбалансы | A Balanced Look at Sino American Imbalances |
Раствор сероводорода в воде очень слабая сероводородная кислота. | These include methanethiol, ethanethiol, and thioglycolic acid. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Washing it down with boiling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then after it, indeed for them is the drink of boiling hot water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | then on top of it they have a brew of boiling water, |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies). |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then on top of it they will have a brew of boiling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water |
Наконец, можно погрузить семена в раствор серной кислоты. | Finally, you can try immersing the seeds in a sulfuric acid solution. |
85. К этому вопросу необходим сбалансированный подход. | A balanced perspective is called for in regard to this issue. |
Получаемый соляной раствор зачастую просто сливается обратно в море. | And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. |
Далее необходимо добавить раствор животных антител против человеческих антител. | Next a solution of an animal antibody against human antibodies is added. |
Электролитом служит не водно солевой раствор, а расплавленная соль. | The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted. |
На другой стороне нашего спектра размеров частиц находится раствор. | Now, on the other end of the spectrum is a solution. |
Такой сбалансированный подход отражает наше видение решения вопроса. | That balanced approach reflects our vision of how the issue should be dealt with. |
Выдвинутые Генеральным секретарем предложения также носят сбалансированный характер. | The Secretary General's proposals are also balanced. |
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится. | They say that the mixture was made with eggs and that s why it has been standing for so long. |
Выпейте этот раствор залпом, потому что у него противный вкус. | Gulp it down fast because it tastes terrible. |
Это причиняет ущерб местной экологии моря, в которое попадает раствор. | And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into. |
После этого мазок погружают в спиртовой раствор ацетона для обесцвечивания. | The slide is now rinsed with a decolorizing agent, an acetone alcohol solution. |
Както он свалился в цементный раствор, да там и застыл. | And now he's the cornerstone of the post office in St. Louis, Missouri. |
внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно солевой раствор. | It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water. |
Раствор мочи в воде в соотношении 1 к 10 прекрасное удобрение. | Urine diluted in water 1 10 is an excellent fertilizer. |
В конце в лунки добавляют субстратный раствор, который может менять цвет. | Finally a solution of a colorgenic enzyme substrate is added. |
Раствор глюкозы содержит 15 граммов глюкозы на 100 кубических сантиметров раствора. | A glucose solution contains 15 grams of glucose per 100 cubic centimeters of solution. |
Глубокий, сбалансированный и высококачественный доклад ЮНКТАД получил высокую оценку. | Many speakers underlined that it was important to implement the follow up recommendations of the IPR, and the Sri Lankan Government's commitments to do so was appreciated. |
Поэтому в решении различных проблем важно применять сбалансированный подход. | It was therefore essential to retain a balanced perspective on the various problems. |
Для осуществления этих принципов нужен сбалансированный и гибкий подход. | A balanced and flexible approach should be taken to the implementation of those principles. |
Другими словами, был создан сбалансированный и активный балтийский союз. | In other words, a balanced and active Baltic union has been created. |
Стратегия ЕС нацелена на сбалансированный двухсторонний и региональный подход. | The eu Strategy aims at a balanced bilateral and regional approach. |
Следует сохранить сбалансированный подход между аналитической и оперативной работой ЮНКТАД. | A balanced approach should be maintained between UNCTAD's analytical and operational work. |
Похожие Запросы : сбалансированный солевой раствор - сбалансированный счет - сбалансированный фонд - сбалансированный рост - сбалансированный лист - тонко сбалансированный - сбалансированный вес - сбалансированный звук - сбалансированный масштаб - сбалансированный капитал - сбалансированный подход - сбалансированный набор - сбалансированный рынок